Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
1978/1980 Abidjan: Responsible for the management and administration of study programmes/lectures. 1978 - 1980 годы Абиджан: ответственный за управление и руководство осуществлением исследовательских программ/чтение лекций.
Autoexecution is used for: revenue distribution plans, appointing managers, Management stock administration and increase. Автоисполнением принимаются: схемы распределения доходов, назначение управляющего, управление кошельками Фонда управления и увеличение Фонда управления.
So professionals have to administer these increasingly complex forms of administration that are basically about stopping people accessing the service or managing the queue. Специалистам приходится вводить невероятно сложные формы управления, в основном направленных на ограничение доступа к социальной службе или управление очередью.
The administration of the Department of Prisons appealed several times to the State administration for funds and support in solving the most important problems. Управление пенитенциарных учреждений неоднократно обращалось к правительству с запросом о предоставлении средств и поддержки в решении наиболее острых из них.
However, the Federal Government, when it deems necessary, can dissolve the City Council and the entire administration and replace it by a temporary administration until elections take place next. При этом федеральное правительство имеет право распустить городской совет и назначить временное управление до следующих выборов.
A civilian body charged with the administration of Haiti's prisons has been created and a programme of penal reform is being implemented. Был создан гражданский орган, отвечающий за управление гаитянскими тюрьмами; претворяется в жизнь программа реформы уголовного законодательства.
Whether the Security Council or the international financial institutions should be responsible for the administration of such a fund was a minor matter. Вопрос о том, будет ли ответственным за управление этим фондом Совет Безопасности или международные финансовые учреждения, является второстепенным.
Furthermore, the administration of schools and clinics associated with religious institutions would be secularized although the existing staff would be retained. Кроме того, управление школами и больницами, находившимися в ведении религиозных учреждений, будет передано светским властям при сохранении существующего персонала.
The rules have thus far continued to allow the administration of the CDM in an efficient, cost-effective and transparent manner. Пока что эти правила позволяют осуществлять управление МЧР действенным, затраэффективным и транспарентным образом.
The members responsible for the administration or management of a trade union enjoy the protection granted to staff representatives against redundancies and arbitrary transfers. Члены организации, ответственные за управление или руководство профсоюзом, пользуются защитой от увольнения и произвольных перемен в их служебном положении, предоставляемой представителям персонала.
Functional responsibility for the administration of Kosovo will be cleanly divided between UNMIK and the provisional institutions of self-government. Функциональная ответственность за управление Косово будет четко разделена между Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и временными институтами самоуправления.
In order to ensure the availability of cash for management of emergency operations, WFP emergency budgets now include delivery and administration costs. В целях обеспечения наличных средств для управления чрезвычайными операциями в чрезвычайных бюджетах МПП в настоящее время предусматриваются средства на покрытие расходов на проведение операций и управление ими.
The administration of means-tested discriminatory pricing of services, as suggested above, would be easier and more efficient with community involvement. Управление процессом дискриминационного ценообразования в области услуг на основе проверки нуждаемости, что предлагалось выше, будет проще и эффективнее при условии участия населения.
The United Nations will retain responsibility for their administration until they are executed or they expire. Организация Объединенных Наций будет продолжать нести ответственность за управление ими до тех пор, пока они не будут погашены или пока не истечет срок их действия.
Similarly, the letters he wrote to the administration of the prisons following these hunger strikes also proved unavailing. Кроме того, несколько его писем, направленных в главное управление тюрем в связи с его голодовками, не дали никакого результата в плане защиты прав заявителя.
Financial administration, including treasury/payroll matters; управление финансами, включая казначейские вопросы и вопросы начисления и выплаты зарплаты;
The responsibility for the administration of the courts system rests effectively with the Chief Justice. Ответственность за управление судебной системой на практике возлагается на главного судью. Генеральный прокурор прежде всего отвечает за отправление уголовного правосудия. выполняет некоторые функции в гражданском судопроизводстве.
The total budget for management and administration amounts to $10,281,400. Общий объем бюджета на управление и администрацию составляет 10281400 долларов США.
Not only is it necessary to set up the electoral authority but, it is equally important to establish a functional electoral administration. Помимо необходимости создания избирательного органа, в равной степени важно наладить функциональное административное управление выборами.
Umoja will help the Organization decrease the cost of the management and administration of capital construction projects. Благодаря внедрению «Умоджи» Организация получит возможность сократить расходы на управление проектами капитального строительства и их административное обслуживание.
He stressed the importance of the post-phase V meeting, whose results would provide for an efficient administration of the contingent-owned equipment system. Он подчеркнул важность проведения заседаний для рассмотрения вопросов после этапа V, результаты которых позволят организовать эффективное управление системой возмещения расходов за принадлежащее контингентам имущество.
Management and administration (budget: $8,272,600) З. Управление и администрация (бюджет: 8272600 долл. США)
Institutional malfunctions and the lack of administration have contributed to social tensions exemplified by recurrent strikes in many public sectors. Проблемы, обусловленные слабостью институционального потенциала, и недостаточно эффективное управление привели к нарастанию социальной напряженности, о которой говорят многочисленные забастовки, охватившие целый ряд сегментов государственного сектора.
Its Government is republican, presidential, elected, representative, accountable, alternating and participatory, with a decentralized administration. Эквадор является социально-правовым, суверенным, унитарным, независимым, демократическим, многокультурным и многоэтническим государством, а его управление - республиканским, президентским, выборным, представительным, ответственным, сменяемым, народным и имеющим децентрализованную структуру.
This effectively limits government consumption to general administration and other collective consumption goods such as public order and defence. В результате этого потребление органов государственного управления ограничивается расходами на общее административное управление и такие другие коллективные блага, как правопорядок и оборона.