Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
The sponsors explained the contents of the draft, which inter alia envisaged the lifting of non-military sanctions, the appointment of a United Nations Special Coordinator, the administration of the oil-for-food programme by the Secretary-General for another four months, and the winding down of that programme. Авторы разъяснили содержание проекта, который, в частности, предусматривал отмену невоенных санкций, назначение Специального координатора Организации Объединенных Наций, управление программой «Нефть в обмен на продовольствие» Генеральным секретарем в течение еще четырех месяцев и свертывание этой программы.
The experts covered the following topics: water quantity, water and/soil quality; waste water; solid waste, hazardous waste; environmental administration; land use and biodiversity. Областями их специализации были: запасы и качество водных ресурсов; качество почв; сточные воды; твердые отходы; опасные отходы; экологическое управление; землепользование; и биоразнообразие.
In fact, information technology is critical for the management of several systems that facilitate the administration of the Department, for example with regard to training, off-site working and connectivity, inventory control and e-workflows, to name a few. Так, информационно-технические средства имеют решающее значение для организации работы целого ряда систем, обслуживающих управление Департаментом, в том числе в области учебной подготовки, внеофисной работы, связи, распоряжения имуществом и электронного документооборота.
Trickle Up delivers its programmes through a large network of high-calibre grass-roots organizations that provide outreach and recruitment, training, administration of Trickle Up spark grants, support for savings groups and follow-up monitoring. "Трикл-ап" осуществляет свои программы через обширную сеть низовых организаций с квалифицированными специалистами, которые обеспечивают охват населения, а также подбор персонала, обучение, управление "зажигающими грантами" "Трикл-ап", поддержку сберегательных групп и последующий мониторинг.
To the autonomous administration of indigenous territories and to the exclusive use and exploitation of renewable natural resources in their territories; Автономное управление землями коренных народов, эксклюзивное использование возобновляемых природных ресурсов, существующих на их территории, без ущерба для прав, законно приобретенных третьими лицами.
As a channelling mechanism, the Task Force recommended the establishment of a dedicated financial facility, called the "Global Solidarity Fund", governed by the levy-raising authorities and responsible for the distributions and administration of the funds. Целевая группа рекомендовала учредить в качестве механизма перенаправления этих средств специальный финансовый фонд, именуемый «Глобальный фонд солидарности», которым управляли бы налоговые органы и который отвечал бы за распределение средств и управление ими.
Levchenko K. B., Gender Policy in Ukraine: determination, formulation and administration. Publishing House of the National University of Internal Affairs, Kyiv, 2003, Левченко К.Б. Гендерная политика в Украине: определение, формирование, управление. - К.: Издательство национального университета внутренних дел. - 2003. - 344 с.
(b) The exclusion of $136.08 million in administrative costs of the Private Fund-raising and Partnerships Division from management and administration expenditure, although this is permitted by the UNICEF Financial Regulations and Rules; Ь) из расходов на руководство и управление были исключены административные издержки Отдела по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству в размере 136,08 млн. долл. США, что, однако, не противоречит Финансовым положениям и правилам ЮНИСЕФ;
Accordingly, UNOPS included the full amount of the 1999 loan administration fee of $5,823,303 under income and showed the associated costs of $1,310,904 under expenditure. Таким образом, ЮНОПС указало в разделе поступлений полную сумму платы за управление кредитами за 1999 год в размере 5823303 долл. США и в разделе расходов - соответствующие расходы в размере 1310904 долл. США.
That in turn could lead to significant cost savings; (g) At the operational level, the use of a common system and of an electronic signature would improve significantly the day-to-day administration of staff and facilities. на оперативном уровне использование единой системы, а также переход на цифровые подписи позволит значительно улучшить повседневное управление кадрами и помещениями.
The administration of the archives by the mechanism(s) would strengthen the efficiency of the mechanism(s) and reduce the costs and risks that would be generated by separate management and/or separate location. Управление архивами механизмом/механизмами повысит эффективность механизма/механизмов и снизит расходы и риски, связанные с раздельным управлением и/или раздельным размещением.
In the case of ODCCP, the cost of building up a self-implementation capacity would include additional staff and financial and administrative outlays, including legal advice, contract administration, management of financial risks, insurance payments and the like. В случае УКНПП создание потенциала по самостоятельному осуществлению проектов потребует дополнительного персонала, финансовых и административных издержек, включая юридические консультации, ведение дел по контрактам, управление финансовыми рисками, страховые выплаты и т.д.
The Constitution establishes various institutions to cater for the promotion and empowerment of women ranging from the Gender Monitoring Observatory (GMO) to the National Council of Women, which is represented in decentralized administration structures. В соответствии с Конституцией были созданы различные учреждения, обеспечивающие поощрение и расширение прав и возможностей женщин, в том числе Управление по гендерному мониторингу (УГМ) и Национальный совет по вопросам женщин, который представлен в децентрализованных структурах управления.
Implementation of the plans has resulted in significant progress in terms of increased gross enrolment rates and parity in basic education, and also in the administration of the education system. Реализация планов действий позволила достичь заметного прогресса в увеличении общего показателя охвата детей начальным школьным образованием, достичь паритета на этом уровне, а также усовершенствовать управление системой образования.
Capacity deficits in such areas as management, administration and policy-making have gone hand in hand with unused capacity, particularly at local level, among youth, women, traditional leaders, middle managers and those with technical skills. Наряду с проблемой неадекватности потенциала в таких областях, как управление, руководство и принятие решений, наблюдается проблема недостаточного использования, особенно на местном уровне, потенциала молодежи, женщин, традиционных лидеров, руководителей среднего звена и лиц, имеющих техническую квалификацию.
Constructing administration buildings Zions Securities Corporation (managing taxable church properties) Corporation of the President (managing non-taxable church properties) Changes in stipends for bishops and general authorities. Постройка зданий администрации церкви Сионс Секьюрити Корпорейшн (управление налогооблагаемой церковной собственностью) Корпорация Президента (управляющий не облагаемой налогами церковной собственностью) Изменения в жаловании для епископов и высшего руководства церкви.
UNDP also manages the administration of consultants on special service agreements (SSAs) and service contracts in field offices while the United Nations Office for Project Services (UNOPS) administers SSAs at headquarters. ПРООН выполняет также административные функции в связи с привлечением консультантов на основе специальных соглашений об услугах и контрактами на обслуживание в отделениях на местах, а Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) выполняет административные функции в связи со специальными соглашениями об услугах в штаб-квартире.
Within the corporate centre the following management functions are centralized: financial and IT management, strategic planning, investments management, M&A, HR management, PR and corporate communications management, administration and business security, legal issues management. В рамках ООО «МЕТИНВЕСТ ХОЛДИНГ» централизованы следующие функции управления Группой: управление финансами и информационными технологиями, стратегическое планирование, управление инвестициями, координация процессов слияния и поглощения, управление персоналом, PR, администрирование, управление безопасностью, юридическое управление.
(c) Leadership, management and administration. A provision of $3,505,200 would be required to implement training programmes in leadership, management and administration. с) руководство, управление и административные функции: ассигнования в размере З 505200 долл. США потребуются для осуществления программ подготовки по вопросам руководства, управления и осуществления административных функций.
The Smart Labrador project provides health services such as remote medical consultations and diagnosis, consultations with specialists, continuing education and professional development for health-care workers, teleradiology, storing and forwarding of medical files, tele-psychiatry and administration and management. Услуги системы телездоровья, прелагаемые в рамках этого проекта, включают дистанционные врачебные консультации, диагностику, советы специалистов, постоянное обучение и повышение профессионального уровня работников системы здравоохранения, телерадиологию, хранение и передачу медицинских файлов, телепсихиатрию и административно - хозяйственное управление.
The services that UNOPS provides are: (a) programme support and complex project management; (b) loan administration and project supervision; and (c) procurement of goods and services, including human resources administrative and advisory services. ЮНОПС предоставляет следующие услуги: а) поддержка осуществления программ и комплексное управление проектами; Ь) управление ссудами и надзор за осуществлением проектов; и с) закупка товаров и услуг, включая услуги по управлению людскими ресурсами и консультативные услуги в области людских ресурсов.
The Ministry of Federal Territories (Malay: Kementerian Wilayah Persekutuan), is a ministry of the Government of Malaysia that is in charge of overseeing the administration and development of all three federal territories in Malaysia: Kuala Lumpur, Labuan and Putrajaya. Министерство федеральных территорий и городского благополучия (Малайзия) отвечает за контроль, управление и развитие всех трех федеральных территорий Малайзии: Куала-Лумпур, Лабуан и Путраджайя.
Australia administered the colony until 1921, when it was proclaimed a ward of the new League of Nations, under mandate to Australia, On the other hand, Papua had been under Australian administration since 1884. as of May 1921, remaining separate from Papua. Австралия управляла этой колонией до 1921 года, когда Лига Наций провозгласила ее подмандатной территорией и передала ее с мая 1921 года под управление Австралии 5/, сохранив ее административную независимость от Папуа.
Women now accounted for 52.5 per cent of all students in third-level courses and the majority of graduates in many fields of study at the third level, including law, health, veterinary science and business and administration. В настоящее время девушки составляют 52,5 процента всех студентов высших учебных заведений и большую часть выпускников различных высших учебных заведений, включая право, здравоохранение, ветеринарию, бизнес и управление.
Management provided a list of 220 staff posts and related costs categorized as management administration at Headquarters funded under the regular budget. UNHCR agreed with the Board's recommendation to adopt written guidelines for posting expenditures funded under the contribution from the United Nations regular budget. Руководство представило список из 220 должностей и перечень соответствующих расходов, относимых к категории расходов на административное руководство и управление в штаб-квартире, финансируемых из регулярного бюджета.