Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
In August 2011, the National Oceanic and Atmospheric Administration moved its base for research ships from Seattle to Newport. В августе 2011 года Национальное управление океанических и атмосферных исследований перевело свою базу для научно-исследовательских судов из Сиэтла в Ньюпорт.
Administration: Convenient management of users, namespaces, groups, rights and settings. Администрирование: Удобное управление пользователями, пространствами имен, группами, правами и настройками.
He noted also that most health services in the territories were already run by local residents who worked for the Civil Administration. Он отметил также, что управление медицинским обслуживанием на территориях уже осуществляется местными жителями, которые работают на гражданскую администрацию.
In Administration and management, the increase is due to servicing a higher schedule of meetings than budgeted. Увеличение по разделу "Администрация и управление" обусловлено обслуживанием большего количества заседаний, чем предусматривается в бюджете.
In Administration and management, additional requirements were identified for increasing security at Headquarters and for reconfiguring the premises of new departments. По разделу "Администрация и управление" дополнительные ассигнования необходимы для обеспечения более высокого уровня безопасности в Штаб-квартире и перепланировки помещений новых департаментов.
Administration and Management. Delete posts from the support account Администрация и управление: упразднение должностей, финансируемых за счет средств с вспомогательного счета
Administration and Management. Maintain language coordinator and teacher posts Администрация и управление: сохранение должностей координаторов по изучению языков и преподавателей
The Field Administration and Logistics Division and the Office of Conference and Support Services agreed with the findings and recommendations. Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения и Управление конференционного и вспомогательного обслуживания согласились с этими выводами и рекомендациями.
In addition, there would be an Office of Public Information and an Administration Division. Кроме того, в нее будут входить Управление общественной информации и Административный отдел.
The Administration has reported that the Information Systems Office is making every effort to provide adequate segregation of duties and responsibilities between development and operations staff. Администрация сообщила, что управление информационных систем принимает все меры для обеспечения надлежащего распределения обязанностей и ответственности между персоналом управлений развития и операций.
Present post: Police officer holding the rank of Colonel, Drug Combat Administration, Ministry of Interior of the Sudan. Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
A new Director of Administration was appointed within the Haitian National Police Directorate, a development which should improve the operation of the institution. Управление Гаитянской национальной полиции возглавляет теперь новый директор, и это обстоятельство должно содействовать улучшению деятельности этого учреждения.
1992 Under-Secretary (General Administration) responsible for formulation and interpretation of administrative and financial rules and regulations governing Indian personnel posted at Missions. 1992 год помощник министра (общее управление), отвечающий за разработку и толкование административных и финансовых правил и положений, регулирующих работу индийских сотрудников за рубежом.
In particular, the seaports became joined stock societies and the Marine Administration has been formed at the Ministry. В частности, морские порты стали акционерными компаниями, а в составе министерства создано Управление морского флота.
Administration of such establishments undeniably posed enormous problems in Argentina, and the authorities were constantly trying to improve the situation. Следует признать, что в Аргентине управление учреждениями подобного рода связано с серьезными проблемами, и компетентные органы постоянно стремятся улучшить положение в этой области.
The British Overseas Development Administration takes a broad reproductive health approach to population assistance while maintaining a special focus on family planning. Управление по развитию заморских территорий Великобритании в рамках оказания помощи в области народонаселения проводит широкий комплекс мероприятий по охране репродуктивного здоровья, уделяя при этом особое внимание планированию семьи.
Administration is often highly decentralized, leading to the formulation of regional and local coastal policies. Управление зачастую отличается высокой степенью децентрализации, что ведет к формулированию политики использования прибрежных районов на региональном и местном уровнях.
1969-1971 Supreme Diplomatic School, Moscow, Diploma, International Relations, Administration 1969-1971 годы Высшая дипломатическая школа, Москва - диплом по специальности "международные отношения и управление"
The number of children in these families is 21,996 (source: State Statistics Administration). В неполных семьях воспитывается 21996 детей (Источник: Государственное управление по статистике).
"Port Administration" Executive Agency is a structure provided by the Maritime Spaces, Inland Waterways and Ports Act. Исполнительный орган "Управление портов" является структурой, предусмотренной Законом о морских зонах, внутренних водных путях и портах.
The Overseas Workers' Welfare Administration successfully provided comprehensive services and programs for the OFWs and members of their families. Управление по социальному обеспечению работающих за рубежом успешно оказывало всесторонние услуги и осуществляло программы для РЗРФ и членов их семей.
Administration in the island was by Orders in Council, which ruled out any guarantees of respect for the population's fundamental rights. Управление на острове осуществляется посредством «указов в Совете», что исключает гарантии уважения основных прав населения.
A grant of $100,000 was obtained from the United States Administration for Native Americans for the project. Для этих целей Управление Соединенных Штатов по делам коренных американцев выделило субсидию в размере 100000 долл.
Certificate Course on Development Administration, Princeton University, USA Диплом о прохождении курса «Управление развитием», Принстонский университет, США
1970-1977 Ministry of Tourism, Principal Secretary (Personnel and General Administration). 1970-1977 годы Министерство туризма, главный секретарь (Управление кадров и общего руководства).