Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
The American Federal Aviation Administration certified the engine for commercial operation on January 4, 2006. Федеральное управление авиации сертифицировало двигатель для коммерческого использования 4 января 2006.
Responsibility for day-to-day management has been delegated to the General Services Section of the Division of Administration. Ответственность за повседневное управление делегирована Секции общих служб Административного отдела.
Well, I will admit the Social Security Administration has been slow to modernize. Ну, должен признать, управление социальной защиты модернизируется медленно.
In that connection, the Office of Internal Oversight Services might advise the Administration with regard to the efficient use of resources. В этой связи Управление служб внутреннего надзора должно консультировать Администрацию по вопросам эффективного использования ресурсов.
There is a Presidential office handling applications from citizens which functions as an independent unit of the Presidential Administration. В Администрации в качестве самостоятельного подразделения функционирует Управление Президента по работе с обращениями граждан.
This has been done through a variety of instruments, including the Small Business Administration (SBA). Это делается с помощью разнообразных средств, включая Управление малого бизнеса (УМБ).
Administration of the Eurostat site of CIRCA, support to the corresponding interest groups, to the Steering and Technical Committee. Управление сайтом CIRCA Евростата, оказание поддержки соответствующим группам пользователей, Руководящему и техническому комитету.
The Penal Administration of Gibraltar has one prison with 36 cells. Пенитенциарное управление Гибралтара располагает одной тюрьмой с 36 камерами.
The General Customs Administration introduced also the rules for inspection of goods in transit. Главное таможенное управление установило также правила для инспектирования товаров в пути.
The United States Occupational Safety and Health Administration was requesting comments on a proposal from the European Commission. Управление охраны труда Соединенных Штатов Америки попросило прокомментировать предложение Европейской комиссии.
The Conference received strong support from all the competent authorities, including the China National Space Administration. Конференции оказали значительную поддержку все компетентные власти, включая Китайское национальное космическое управление.
The Ministry of Labour and Social Security and the National Public Education Administration. Министерство труда и социального обеспечения и Национальное управление государственного образования.
The Mission has received a number of procedural complaints against the Tax Administration of Kosovo from various businesses. Миссия получила от различных предприятий ряд жалоб процедурного характера на Налоговое управление Косово.
Administration of scientific and/or technical activity shall be jointly based on the principles of State regulation and self-administration. Управление научной и/или научно-технической деятельностью осуществляется на основе сочетания принципов государственного регулирования и самоуправления.
The General Customs Administration of the Republic wants to further enhance security in the country's ports. Главное таможенное управление Республики проводит работу по дальнейшему укреплению безопасности в портах страны.
The Serbian Administration for the Prevention of Money Laundering is an administrative FIU. Сербское Управление по противодействию отмыванию денег представляет собой орган финансовой разведки.
The National Courts Administration is now seeking to improve court interpretation still further. В настоящее время Управление работает над дальнейшим повышением качества устного перевода в судах.
The Afghan Transitional Administration is being supported by the Office in all thematic areas of drug control. Управление оказывает поддержку переходной администрации Афганистана по всем тематическим областям контроля над наркотиками.
The Administration, at the highest management level, continues to support strong governance and robust management of the capital master plan. Администрация продолжает обеспечивать эффективное руководство и управление генеральным планом капитального ремонта на самом высоком управленческом уровне.
He even breached the Social Security Administration to raise benefit payments for someone. Он даже взломал Управление социального страхования, чтобы увеличить выплаты кому-то.
The Administration and those responsible for governance rapidly resolve the untenable situation arising from the associated costs Администрации и сотрудникам, ответственным за управление, надлежит оперативно исправить неприемлемую ситуацию, сложившуюся в связи с сопутствующими расходами.
In Austria, the Austrian Bank for Tourism Development administers the funding for small and medium-sized enterprises provided by the National Tourism Administration. Австрийский банк по развитию туризма осуществляет управление финансовыми субсидиями, выделяемыми Национальным управлением по туризму для малых и средних предприятий страны.
Mr. DAW (United Kingdom) said that the National Penitentiary Administration in the United Kingdom was made up of three different components: the Penitentiary Administration of Northern Ireland, the Scottish Penitentiary Administration and the Penitentiary Administration of England and Wales. Г-н ДОУ (Соединенное Королевство) говорит, что Управление пенитенциарных учреждений Соединенного Королевства состоит из трех отдельных структур: Управление пенитенциарных учреждений Северной Ирландии, Управление пенитенциарных учреждений Шотландии и Управление пенитенциарных учреждений Англии и Уэльса.
KPS official assumed management of human resources under the command of the Director General Administration. Сотрудник КПС принял на себя управление людскими ресурсами в аппарате Генерального директора.
The funds were issued by the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States of America. Эти средства выделило Национальное управление по исследованию океана и атмосферы Соединенных Штатов Америки.