Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
There is no democratic solution in Kosovo without going through the phase of administration being handed over to the Kosovars and democracy given to them as well. В Косово нет другого демократического решения, чем пройти через этап - передать управление косоварам и поставить их на демократический путь развития.
The State would continue to own the land and the National Board of Forestry would be responsible for its administration. Земи будут по-прежнему находиться в собственности государства, и ответственность за управление ими будет возложена на Национальный совет лесного хозяйства.
Without any doubt, the single greatest impediment to the development of a strong human rights community is weak management and administration. Управление. Кроме того, Группы, о которых идет речь, существенно, даже чересчур зависят от отдельных лиц.
In these cases, the administration of the assetless estate is paid for by the State. В тех случаях, когда имущественная масса не содержит активов, управление процедурами оплачивается государством.
The administration of the program has recently been devolved to municipalities but some $2,300,000 in funding continues to come from the Province. Управление этой программой недавно было передано муниципалитетам, однако провинция продолжает выделять около 2,3 млн. долл. США на ее осуществление.
The enterprise learning management module of Inspira has been successfully tested for its capability for hosting e-learning programmes and for the administration of instructor-led programmes. Модуль управления профессиональной подготовкой в системе «Инспира» был успешно испытан на предмет его способности включать в себя программы электронного обучения и обеспечивать управление программами, осуществляемыми под руководством инструкторов.
The agency's primary tasks relate to the planning, construction, administration, leasing and disposal by sale of defence estates and properties. В число главных задач этого агентства входят планирование, строительство, управление, аренда и утилизация путем продажи участков земли и движимого имущества, принадлежащего оборонному ведомству.
I want all of you here to be the first to know that I've decided to base my administration's entire energy policy on Dr Meinheimer's recommendations. Я хочу, чтобы присуствующие за этим столом, были теми "первыми", кто узнает что я твердо решил, передать базовое управление всей нашей Энергетической Политикой в заботливые руки... Доктора Майнхаймера.
Summary of effects of disclosure practices on the unadjusted financial statements relating to management and administration expenditurea Сводная информация о возникающей в результате нынешней практики в области раскрытия информации погрешности при отражении расходов на руководство и управление в нескорректированных финансовых ведомостях
The outline allocation for administration and management amounts to $10,293,100 and reflects no increase in real terms. В соответствии с набросками бюджета объем ассигнований на администрацию и управление составляет 10293100 долл. США и остается неизменным в реальном выражении.
The Federal Office of Personnel has organized advanced training courses on this issue for women "equality delegates" employed by the general administration. Федеральное управление кадров организовало ряд курсов повышения квалификации по этой проблеме, предназначенных для уполномоченных по вопросам равенства в центральных административных органах Конфедерации.
On 4 August, senior officials formally launched the integration of the former SPLM-controlled areas around Kauda and Julud into the State administration. 4 августа высокопоставленные должностные лица официально объявили о принятии под управление администрации штата ранее контролировавшиеся НОДС районы вокруг Кауды и Джулуда.
The main objectives of INSS shall include social security universal coverage, organization, improvement, contribution collection, enforcement and administration. Ключевыми задачами НИСО являются универсализация, организация, совершенствование, учреждение, функционирование системы социального обеспечения и управление ею.
The Jacmel prison administration does not have sufficient funds to buy drugs and the Prison Department does not supply enough. Администрация тюрьмы Жакмеля не имеет достаточных средств для закупки медикаментов, а Управление пенитенциарных учреждений (УПУ) не обеспечивает их поставку в необходимых объемах.
Later, the ordinance of 24 August 1962 governed the fate of vacant properties, placing them under prefectural administration. Затем судьбу бесхозяйного имущества определяет Постановление от 24 августа 1962 года12, поручившее управление таким имуществом префектам.
They include computer science, industrial electronics, architecture, mechanical drafting, interior design and decoration, home and institutional management, pharmacy, nursing, business administration, banking and financial management. На курсах осуществляется подготовка в таких областях, как компьютерная техника, промышленная электроника, архитектура, составление чертежей механических конструкций, внутренний дизайн и декоративное оформление, организация домашнего хозяйства и работа предприятия, фармацевтика, уход за больным, управление торгово-промышленной деятельностью, банковский и финансовый менеджмент.
Other provision includes NVQ levels 4 and 5 in areas such as secretarial studies, business administration, hotel management, and catering. Другие виды курсов включают курсы уровня 4 и 5 ГПК по таким специальностям, как делопроизводство, организация деловой деятельности, управление гостиничным хозяйством и общественное питание.
In our opinion, the administration of the grant given by KOICA is in accordance with the memorandum of understanding dated 9 March 2004. По нашему мнению, управление средствами, полученными от КОИКА в виде субсидии, осуществляется в соответствии с меморандумом о взаимопонимании от 9 марта 2004 года.
The General Secretariat is responsible for the administration of the IREO International and IREO National and its functions. Генеральный секретарь отвечает за управление «МОВЭ Интернейшнл» и «МОВЭ Нейшнл», а также за выполнение задач этой организации.
They all suffer from scale diseconomies in administration, training, utilization of high-level skills and most infrastructures, particularly transportation infrastructure. Все они страдают от дополнительных затрат в связи с небольшими масштабами в таких областях, как управление, подготовка кадров, использование специалистов высокого класса и создание большинства объектов инфраструктуры, в особенности инфраструктуры транспорта.
Tiberius himself retired to live at his villa on the island of Capri in 26, leaving administration in the hands of Sejanus, who carried on the persecutions with contentment. Тиберий стал жить на своей вилле на острове Капри в 26 году, передав управление Сеяну, который с удовольствием начал преследования.
In 1866, Austria called for Prussia to hand over administration of Schleswig-Holstein, which had until that point been jointly administered by the two powers, to the Duke of Augustenberg. В 1866 году Австрия предложила Пруссии передать управление Шлезвиг-Гольштейном, на тот момент принадлежавшего обеим державам, в руки герцогу Августенбургскому.
It should be pointed out that there had been growing participation by Panamanian nationals in the running of the Canal, whose entire administration and operations would be transferred to Panama on 31 December 1999. Следует отметить расширение участия граждан Панамы в обслуживании канала, который полностью перейдет под управление Панамы 31 декабря 1999 года.
Approved estimated expenditures for 2001 were as follows: education administration $2,392,200; pre-primary and primary education $6,675,900; and secondary education $7,063,800. Утвержденная смета расходов на 2001 год составила: управление в сфере образования - 2392200 долл.
The top five sectors in terms of starts are business administration, engineering manufacturing, retailing, motor industry and hotel and catering. Пятью секторами повышенного спроса с наибольшим притоком учащихся являются управление производством, проектирование промышленного производства, розничная торговля, машиностроение, гостиничное хозяйство и общественное питание.