Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
The Administration of Penitentiaries is actively cooperating with the Prison and Probation Administration of Norway in the area of staff training. Управление пенитенциарных учреждений активно сотрудничает в вопросах подготовки персонала с Тюремной и пробационной администрацией Норвегии.
The Tax Administration has instead developed performance indicators that measure the institutional efficiency of the Administration itself. Вместо этого Налоговое управление разработало показатели эффективности, которые являются мерилом эффективности работы самого управления.
The Provincial Administration Services is one of five departments in the Ministry of State for Provincial Administration and Internal Security, Office of the President. Управление местной администрации является одним из пяти департаментов Государственного министерства местной администрации и национальной безопасности при Канцелярии Президента.
The Reindeer Husbandry Administration aims to safeguard gender equality in the national, regional and local development work of the Reindeer Husbandry Administration and its governing bodies. Управление оленеводства видит свою задачу в обеспечении гендерного равенства в работе этого Управления и его руководящих органов на национальном, региональном и местном уровнях.
The Administration welcomed the Board's recommendation and stated that the Office of Internal Oversight Services and the Department of Administration and Management will jointly consider ways of implementing it. Администрация высоко оценивает рекомендацию Комиссии и отмечает, что Управление служб внутреннего надзора и Департамент администрации и управления совместно рассмотрят вопрос о способах ее реализации.
National Customs Administration, Civil Aviation Administration, National Diamond Valuation Office, Ministry of Foreign Affairs Управление национальных таможенных служб, Главное управление гражданской авиации, Национальное бюро по алмазам, Министерство иностранных дел
The Dutch Tax Administration and the Employee Insurance Administration Agency (UWV) determine whether an employment relationship does or does not exist on the basis of joint policy rules. Нидерландское налоговое управление и Агентство по страхованию трудящихся (БТС) решают вопрос о наличии или отсутствии отношений найма, руководствуясь совместными критериями.
The Group also raised the issue of the AN-12 operations with the Congolese Civil Aviation Administration, but was informed that operations of military aircraft do not concern the Administration. Группа также подняла вопрос об использовании Ан-12 в Конголезском управлении гражданской авиации, однако была информирована о том, что Управление не ведает эксплуатацией военных самолетов.
The Secretary of Transportation oversees eleven agencies, including the Federal Aviation Administration, the Federal Highway Administration, and the National Highway Traffic Safety Administration. Министр транспорта курирует одиннадцать федеральных агентств, включая Федеральное управление гражданской авиации США и Национальное управление безопасностью движения на трассах.
Family Living Standards 1997- Central Administration of Statistics. Уровень жизни семей, 1997 год - Центральное статистическое управление.
In addition, the National Courts Administration has continued to invest in centrally organised training in the areas concerned. Национальное управление по делам судов продолжает уделять внимание и вопросам централизованной подготовки в указанных областях.
The Customs General Administration oversees the implementation of these provisions. За осуществлением этих положений следит Главное таможенное управление.
Likewise, the Federal Police Administration did not have information on criminal offences in the field of identity-related crime. Аналогичным образом Федеральное полицейское управление не имеет данных об уголовных преступлениях с использованием личных данных.
The Administration on Places of Imprisonment has adopted several instruments regulating the work of the chaplain's service. Управление мест заключения приняло ряд документов, касающихся работы службы капелланов.
Within its competences, the RS Customs Administration has taken part in the operative groups' activities to date. В рамках сферы своей компетенции Таможенное управление Республики Сербской принимает участие в работе оперативных групп.
The United States Federal Aviation Administration will also assist in the investigation. Федеральное управление гражданской авиации США также оказывает содействие расследованию.
The Chief Administration of Culture had shut the performance down, claiming it defamed the moral principles of the Soviet man. Главное управление культуры закрыло спектакль, как порочащий главные устои морали советского человека.
In 2008, the National Energy Administration was founded under the NDRC, however its work has been proven inefficient. В 2008 году при НКРР было создано Национальное энергетическое Управление, однако его работа оказалась неэффективной.
Well, I am going to try and track him down through Social Security Administration. Я еще попробую найти его через управление соцслужбы.
A report on the 1994-1995 economic accounts was published in October by the Central Administration for Statistics in cooperation with UNDP. В октябре Центральное статистическое управление совместно с ПРООН опубликовало отчет об экономическом положении в 1994-1995 годах.
Administration of the precarious agricultural sector is one of the main economic challenges facing the country. Управление характеризующимся нестабильностью сельским хозяйством является одной из главных экономических задач.
This exchange of information between the Employment Administration and the Ministry will facilitate contact with the companies in question. Подобный обмен информацией между Управление по вопросам занятости и министерством позволит укрепить связи с предприятиями.
Railway Administration is a future structure to be established with the adoption of the Act on Railway Transport. После принятия закона о железнодорожном транспорте будет создано управление железнодорожного транспорта.
The Administration is a single, legal entity funded by the budget. Управление является независимым юридическим лицом и финансируется из средств бюджета.
In 1959, the Chinese Government established the Administration Office for the Xisha, Zhongsha and Nansha Islands. В 1959 году китайское правительство создало Административное управление островов Сиша, Чжунша и Наньша.