Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
To resolve this concern, exporters may request that DDTC make a decision on the commodity jurisdiction, with recommendations from BIS and Defense Department's Defense Technology Security Administration (DTSA). Чтобы решить эту проблему, экспортеры могут запросить, чтобы Управление приняло решение о юрисдикции, под которую подпадает данный предмет, с учетом рекомендаций БПБ и Администрации по вопросам безопасности оборонных технологий Министерства обороны.
The National Aeronautics and Space Administration of the United States of America has submitted the attached annual report for the information of the members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства Соединенных Штатов Америки представило прилагаемый ежегодный докладС учетом ограниченного числа полученных экземпляров доклада он распространяется только среди членов Комитета.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Office of Human Resources Management carries out a proactive advertising policy for unrepresented and underrepresented countries. Управление людских ресурсов распространяет информацию о конкурсных экзаменах путем размещения двух рекламных объявлений в одном из еженедельных международных изданий, а также на своем веб-сайте.
NOAA National Oceanic and Atmospheric Administration (United States of America) OSS Observatoire du Sahara et du Sahel НОАА Национальное управление по исследованию океана и атмосферы (Соединенные Штаты Америки)
Operational control of navigation on the section from Sulina port to the port of Brăila is exercised by the Lower Danube River Administration with offices in the port of Galaţi. Оперативное управление судоходством на участке от порта Сулина до порта Брэила осуществляет Речная администрация низовьев Дуная, расположенная в порту Галац.
Since the enactment of the Law and up until 31 May 2007, the Electricity Administration approved the connection of 8,941 buildings to the electricity grid. С момента принятия этого закона до 31 мая 2007 года управление по электроснабжению санкционировало подсоединение к электросети 8941 здания.
Since 1995 the National Public Education Administration (ANEP) has been implementing a policy to assure universal access to pre-school education for children aged 4 and 5 years. С 1995 года Национальное управление государственного образования (АНЕП) осуществляет политику полного охвата дошкольным образованием детей в возрасте 4 и 5 лет.
Part of the support for the training course came from the Regional Visualization and Monitoring System (SERVIR-Himalaya), which is funded by the United States Agency for International Development (USAID) through the National Aeronautics and Space Administration (NASA). Поддержку этому учебному курсу предоставила, в частности, Региональная система визуализации и мониторинга (СЕРВИР-Гималаи), финансируемая Агентством международного развития Соединенных Штатов (ЮСАИД) через Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА).
Additionally, the United States National Aeronautics and Space Administration (NASA) is a member of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC), which has procedures for notification and monitoring of high-risk re-entry events. Кроме того, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов является членом Межагентского координационного комитета по космическому мусору (МККМ), у которого имеются процедуры уведомления и мониторинга событий, связанных с возвращением космических объектов в атмосферу и сопряженных с большим риском.
Regarding Chen Jianfang, the Government stated that, on 3 September 2013, pursuant to article 12 of the Exit and Entry Administration Law of China, the Shanghai Municipality Public Security Office stopped Ms. Cao at the border. По поводу г-жи Чен Дзянфан правительство сообщило, что З сентября 2013 года во исполнение статьи 12 Закона Китая о порядке выезда и въезда в страну Шанхайское городское управление государственной безопасности задержало г-жу Чао на границе.
In 2006, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) approved the first preventive HPV vaccine, marketed by Merck & Co. under the trade name Gardasil. В 2006 г. Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США разрешило первую профилактическую вакцину против ВПЧ, продаваемую компанией Мерк&Ко под торговым названием Гардасил.
Subsequently, the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) concluded that the majority of unintended acceleration cases, including all the ones that prompted the 60 Minutes report, were caused by driver error such as confusion of pedals. Национальное управление безопасности движения на дорогах (NTHSA) пришла к выводу, что большинство случаев непреднамеренного ускорения, включая те, о которых говорилось в сообщении «60 минут», были вызваны ошибками водителя, например из-за перепутывания педалей газ-тормоз.
Both United Airlines and the Federal Aviation Administration (FAA) first denied that they had any information on the O'Hare UFO sighting until the Chicago Tribune, which was investigating the report, filed a Freedom of Information Act (FOIA) request. Федеральное управление гражданской авиации США и United Airlines заявляли, что не обладают информацией об инциденте в аэропорту О'Хара, пока Chicago Tribune, расследовавшее дело, не направило ходатайство для разоблачения подробностей инцидента в рамках закона о свободе информации.
The National Credit Union Administration (NCUA), a financial market regulator, accuses a string of major banks of having used false promises to mislead credit unions into buying the financial products. Национальное управление кредитных союзов (NCUA), регулятор финансового рынка, обвиняет ряд крупнейших банков в том, что они использовали ложные обещания, чтобы обманом заставить кредитные союзы покупать их финансовые продукты.
With effect from 1 December 1990, the General Services Administration revised the Federal Travel Regulations to implement a lodging plus foreign area per diem system world wide. Управление общего обслуживания пересмотрело Федеральные правила о командировках, и с 1 декабря 1990 года была введена система суточных для всех заграничных командировок с оплатой жилья и дополнительных расходов.
As part of the minimum programme of short-term actions, the Congress extended the commercial and agricultural enterprise tax for five years, and the Tax Administration Superintendency engaged foreign trade inspection. В рамках краткосрочной программы-минимум конгресс сохранил еще на пять лет налог с торговых и сельскохозяйственных предприятий, а Налоговое управление привлекло аудиторские фирмы по проверке внешнеторговых операций, которые пока не приступили к выполнению своих функций.
The General Customs Administration lobbied the Ministry of Economic Affairs to get the proposal regarding creation of 12 specific tariff items for precursor chemical materials that can be used to manufacture chemical weapons submitted to the Foreign Trade Commission for approval. Главное таможенное управление обратилось в министерство экономики с ходатайством о представлении на утверждение Комиссии по внешней торговле 12 специальных товарных групп в Таможенном кодексе, включающих химические товары, являющиеся прекурсорами для создания веществ, которые могут использоваться для производства химического оружия.
For example, between 1984 and 1994 fruit and vegetables from the Caribbean and Latin America suffered approximately 14,000 detentions of tested produce by the United States Food and Drug Administration because of excess pesticide residue. Например, в период 1984 - 1994 годов имело место 14000 случаев, когда после выборочной проверки Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов Соединенных Штатов запрещало реализацию фруктов и овощей из стран Карибского бассейна и Латинской Америки ввиду чрезмерного содержания в них пестицидов.
Women opt for areas such as Fashion and Aesthetics, Management and Administration, Tourism and Cooking, while men opt more for areas such as Civil Construction and Agriculture. Женщины выбирают такие области, как мода и красота, управление и администрация, туризм и кулинария, а мужчины - гражданское строительство и сельское хозяйство.
As of 26 May 2002, the Directorate of Public Service under the Ministry of Internal Administration recruited 78 per cent of the approved 11,896 civil servants positions. По состоянию на 26 мая 2002 года Управление государственной службы при министерстве по делам внутренней администрации обеспечило набор на службу 78 процентов сотрудников из числа 11896 утвержденных должностей для гражданских служащих.
The US Food and Drug Administration (FDA) determined in 2008 that the bisphenol A (BPA) in plastic containers is safe when leeched into food, citing chemical industry studies. В 2008 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA) определило, что бисфенол A (BPA) в пластиковых контейнерах безопасен при впитывании в пищу, ссылаясь на исследования химической промышленности.
For example, the Food and Drug Administration recommends that adults on a 2,000 calorie diet get between 60 and 90 milligrams of vitamin C per day. Например Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США рекомендует взрослым на 2000 калорийной диете принимать между 60 и 90 миллиграммами витамина C в день.
The Economics and Statistics Administration (ESA) is an agency within the United States Department of Commerce (DOC) that analyzes, disseminates, and reports on national economic and demographic data. Управление экономики и статистики (англ. the Economics and Statistics Administration, ESA) - структурное подразделение Департамента торговли США, занимающееся сбором и анализом информации об экономических и социальных изменениях в США.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode. Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
With regard to the year 1993 ($908,800) a provision had been made in the biennium 1992-1993 under section 41 (Administration and management) 1/ to finance the conference-servicing requirements. Что касается 1993 года (908800 долл. США), то ассигнования на покрытие потребностей в конференционном обслуживании предусмотрены в двухгодичном периоде 1992-1993 годов в разделе 41 (Администрация и управление) 1/.