Yet you must be an interesting man. |
А ведь вы должно быть очень интересный человек. |
Yet say I, he is in love. |
А я все-таки говорю: он влюблен. |
Yet the US deficits have persisted, and even risen, since then. |
Тем не менее, дефициты США с тех пор не уменьшились, а даже возросли. |
Yet the unimaginable happened and the baby suddenly died. |
Однако спор затянулся, а папа неожиданно скончался. |
Yet all of this requires a national plan, not simply a numerical target for emissions reduction. |
Все это, тем не менее, требует государственного плана, а не просто статистической цели по сокращению эмиссии. |
Yet current information systems have proved to be inadequate at some times and unavailable at others. |
Между тем нынешние информационные системы порой оказываются неадекватными, а порой - недоступными. |
Yet our achievements also mask many continuing failings and seem to give rise to more dangers for the future. |
Однако наши достижения заслоняют множество повторяющихся неудач, а также, как представляется, создают новые угрозы для будущего. |
Yet by inspired tactic, not brute force. |
Благодаря продуманной тактике, а не грубой силе. |
Yet in matters nearer the heart, his concerns are well founded. |
А вот в делах сердечных его тревоги обоснованы. |
Yet here I am, sitting in his throne among his many luxuries. |
А пока здесь я, сижу на его троне, наслаждаясь роскошью. |
Yet it's barely been a month. |
А на самом деле едва месяц. |
Yet will he die, if not, being eaten of worms. |
А если нет, то он умрёт, будучи изъеденный червями. |
Yet I can't forget about her. |
А я не могу её забыть. |
Yet you ran right over the top of her and created doubts about her credibility. |
А ты набросился на нее и заставил сомневаться, можно ли ей верить. |
Yet he will, I say. |
А он вспашет, говорю тебе. |
Yet these are, undoubtedly, chameleon foot prints. |
А это, несомненно, следы хамелеона. |
Yet here, he runs a successful imaginary dry cleaners. |
А здесь у него прибыльная воображаемая химчистка. |
Yet you chose to bombard them with information about the war with the Dominion. |
А затем вы свалили на них поток информации о войне с Доминионом. |
Yet his complexion doesn't indicate outdoor work. |
А цвет лица не говорит о работе вне помещения. |
Yet Miss Barbary here would see you all in the workhouse. |
А мисс Барбари желает отправить вас в работный дом. |
Yet somehow you are now problem number one. |
А теперь ты - проблема номер один. |
Yet they've only taken down a few ornaments. |
А ведь всего лишь сняли несколько украшений. |
Yet we're asking him to lead us into Germany's most heavily guarded prison. |
А мы хотим, чтобы он вывел нас к самой охраняемой тюрьме в Германии. |
Yet you have your trunk unlocked. |
А у вас даже ящик не заперт. |
Yet the bloke who owns a skip-hire business says he's never heard of him. |
А парень, работающий в строительном бизнесе, говорит, что никогда о нем не слышал. |