his heart elliptical yet complete, empties a wash with furious glee while alone she weeps a tearless soliloquy. |
Его сердце кричит от немыслимой боли, заполняя каньон яростным воем. А она одиноко выплакивает бесслёзное горе. |
You claim to be "father of an Irathient" yet you cage us like animals? |
Ты называешь себя отцом ирасиентки... а люди сажают нас в клетки, как животных? |
What if you are a cat-clock kind of girl and you just don't know it yet? |
А что, если ты любишь "с кошечками", но просто еще не знаешь об этом. |
If it had said love your friend as much as your friend loves you, there still would not be many people who could observe it completely, yet it would be acceptable. |
А остальное - лишь пояснения, иди и учи». Так что по этому ответу мы ясно видим, что вся методика Каббалы - это разъяснение сказанного «Возлюби ближнего как себя». |
This became possible because the economy was not socialist yet, while in the multi-structural soviet national economy state capitalism was the most progressive form of economic organization. |
Это было вполне возможно, так как социализм в экономике тогда ещё не был построен, а в многоукладном советском народном хозяйстве самой прогрессивной формой был государственный капитализм. |
Because no one had yet recorded it, and Russell had an agreement with Morrison to share songwriting credits, he gave her partial credit, though her only role in the song was submitting it to Owens. |
Поскольку ещё не было сделано ни одной записи, а Рассел имел договорённость с Моррисон о том, что авторские права на песни делятся между ними поровну, он включил её в соавторы, хотя её роль состояла только в том, что она передала песню Оуэнсу. |
Rolling Stone listed it as the second best song of 2018, with Brittany Spanos from the publication calling it a "classic-rock fantasy where the 1990s never ended, yet somehow that's why it fits so perfectly into 2018". |
Журнал Rolling Stone назвал «Shallow» второй лучшей в итоговом списке песен 2018 года, а Brittany Spanos в своей публикации назвал её «фэнтези классического рока, где 1990-е никогда не заканчивались, но почему-то именно поэтому они идеально вписываются в 2018 год». |
The purpose of this website is first and foremost to handout a detailed yet interesting explanation regarding the various vascular and veins diseases and to focus on the different and various treatment possibilities that are available. |
Около трети населения земного шара (как мужского, так и женского, практически в равной степени) страдает сосудистыми заболеваниями нижних конечностей. Эти заболевания проявляются в виде варикозного расширения подкожных вен, а также в виде болей в ногах. |
Vetting continued for the remaining national police personnel, with 2,886 cases under review and 4,065 yet to be reviewed. |
Продолжалась проверка остальных сотрудников национальной полиции и проводилось разбирательство по 2886 делам, а по 4065 делам такое разбирательство еще не проводилось. |
What! you have a grandmother who knows how to hit upon three lucky cards in succession, and you have never yet succeeded in getting the secret of it out of her? |
Как! у тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней её кабалистики? |
Excuse us if we haven't resigned ourselves to the gallows just yet. |
Ты смирился с тем, что тебя повесят, а мы ещё нет! |
And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before and forgot. |
А пока Дейзи принимала душ, такси ожидало у дверей бутика в ожидании пока женщина заберет пакет, который ей еще не завернули, потому что девушка, которая должна была его завернуть, рассталась со своим парнем накануне и забыла о работе. |
Still harping on my daughter, yet he knew me not at first - he said I was a fishmonger. |
Нет-нет, да и свернет на дочку. А вперед не узнал. Рыбный, говорит, торговец! |
You would sound me from my lowest note to the top of my compass and there is much music, excellent voice, in this little organ, yet cannot you make it speak? |
А эта маленькая вещица нарочно приспособлена для игры, у нее чудный тон, и тем не менее вы не можете заставить ее говорить. |
The World Bank has received a modest increase in resources, but it has yet to build capacity to lend rapidly and globally beyond existing borrowers and loan arrangements, and its income trajectory is diminishing. |
Всемирный банк реконструкции и развития получил незначительное увеличение ресурсов, но ему все еще необходимо расширять свой потенциал для предоставления быстрых кредитов по всему миру не только старым заемщикам и не только по старым кредитным соглашениям, а траектория его доходов понижается. |
Moreover, each of the countries has bilateral free-trade agreements with the others and with the United States (though the US Congress has yet to approve the United States-Colombia Trade Promotion Agreement, as it is officially known). |
Кроме того, каждая из стран имеет двусторонние соглашения о свободной торговле с другими странами, а также с Соединенными Штатами (хотя конгрессу США еще предстоит ратифицировать Соглашение о содействии торговли между США и Колумбией). |
The reason it works is because humans, at least non-visually-impaired humans, have no trouble reading these distorted squiggly characters, whereas computer programs simply can't do it as well yet. |
Она работает, потому что люди, как минимум люди с нормальным зрением, легко могут прочитать эти искажённые символы, а программы пока не справляются с этим так же хорошо. |
You laughed at them, yet, but for the accident of birth... you might be even as they are. |
А вы смеялись над ними и боялись их... и всё же, подвластно случаю или неудачному рождению... Вы могли бы быть такими-же |
Protests continued this week in New York, where their object was not Walmart (they're not so welcome in the progressive city, that is why they don't exist here yet), but McDonald's and other cheap restaurants. |
Протесты продолжились на этой неделе в Нью-Йорке, где их объектом были не универмаги Walmart (их в этом прогрессивном городе не жалуют, и поэтому их здесь пока нет), а "Макдоналдсы" и другие дешевые рестораны. |
Now, at 12:05, Alex went to the bathroom for exactly two minutes, which is too long for a number one, yet too short for a number two, which means... |
А в 12:05 Алекс пошел в туалет ровно на две минуты, что слишком долго, чтобы сходить по-маленькому и слишком быстро, чтобы сходить по-большому. |
In response, the Bretton Woods institutions - the IMF and the World Bank - pushed for free trade not aid, yet the historical record shows little empirical evidence that free trade leads to economic growth. |
В ответ на это Бреттон-Вудские учреждения - МВФ и Всемирный банк - настояли на свободной торговле, а не помощи, и всё же исторические факты не имеют эмпирических доказательств, подтверждающих, что свободная торговля ведёт к экономическому росту. |
we of ash are listening what Malchior needs is food yet you built your kingdom on a mountaintop food or land. |
Мы, представители Эша, готовы выслушать предложения Мальчиору нужна пища А нечего было строить королевство на крутой горе |
Playing too low (close to the edge) secures insufficient territory and influence, yet playing too high (far from the edge) allows the opponent to invade. |
Слишком «низко» (близко к краю доски) расположенные камни дают слишком мало территории, а слишком «высоко» - оставляют противнику шанс на вторжение. |
In May 2014, it was revealed that Billie Piper and Oliver Chris were taking part in workshops for the play and that the cast and crew had signed non-disclosure agreements for the as yet untitled production. |
В мае 2014 года было объявлено, что к репетициям приступили исполнители главных ролей Билли Пайпер и Оливер Крис, а также, что весь состав и постановочная группа подписали соглашение о неразглашении деталей пьесы. |
Maybe he'll strike you or maybe grunt and kiss you. That's if kisses have been discovered yet. |
Может, он врежеттебе, может, поворчит, а может, и поцелует, если в каменном веке знали о поцелуях. |