Примеры в контексте "Yet - А"

Примеры: Yet - А
Have we been down this way yet? А там мы уже были?
The Panel's analysis is frank yet fair; its recommendations are far-reaching yet sensible and practical. Многие рекомендации Группы касаются вопросов, целиком относящихся к кругу ведения Генерального секретаря, а другие требуют утверждения и поддержки директивных органов Организации Объединенных Наций.
This was a concern because private sector debt was also extremely high in many advanced countries, and the deleverage that was yet to come would hold back recovery; yet the debate had instead concentrated only on public debt. Это вызывает обеспокоенность, поскольку во многих наиболее развитых странах уровень задолженности частного сектора также чрезвычайно высок, а ожидаемое снижение доли заемных средств будет сдерживать восстановление роста; однако дискуссии вместо этой проблемы в основном сосредоточиваются на вопросах государственного долга.
I don't really understand it all yet. I think politics should reduce inequality ratherthan increase it. Думаю, политикам нужно уменьшать неравенство, а не увеличивать его.
Spider-Man can't sleep yet because he has to save Dok Go Jin. Спайдермен, ты не храпеть должен, а меня спасать.
Farming livelihoods have been devastated by lower prices, yet consumers have also suffered simultaneously from higher prices. Таким образом, фермерские хозяйства разоряются из-за снижения цен, а потребители страдают от их повышения.
A man's been murdered and another man lies dead by his own hand yet this boy remains silent. Один человек убит, другой покончил жизнь самоубийством а этот мальчик хранит молчание.
And again buzzes, cracks in decent yet not extraordinary quality. Anthesteria feat. При этом, конечно, это музыка не для сердца, а для рассудка, поэтому оценивать ее легче в баллах, чем в вызванных ей эмоциях.
He has eyes like a hawk, yet he's always thinking. Он почти не говорит, глаза у него как у орла, а в этих глазах словно страшные мысли.
You'll be the death of me yet. Ты устриваешь беспорядок, а мне затем приходиться приводить все в порядок.
23: the girl is still OK but the background isn't yet. Результат показан на следующем рисунке: девочка выглядит хорошо, а вот дощатый настил нас все еще не устраивает.
I called, but you weren't in yet. Утром услышала твое сообщение, стала звонить, а мне сказали, тебя нет.
His level's so high and everybody else is not close yet. ЧЕМПИОН МИРА 2001 ГОДА ВАЛЕНТИНО РОССИ У него высочайший уровень, а всем остальным еще далеко до него.
Hairdressing courses are popular among girls, yet 'hairdresser' is a bottleneck profession. Курсы парикмахеров пользуются популярностью у девушек, и при этом "парикмахер" продолжает оставаться дефицитной профессией, а девушки, окончившие курсы, могут открыть собственное дело.
Peace should be the norm, yet such scenarios risk making its derogation the rule by privileging force over long-term peaceful alternatives. Мир должен быть нормой, однако существует опасность того, что из-за таких сценариев нормой станет отсутствие мира, поскольку выбор будет делаться в пользу силы, а не долгосрочных мирных альтернатив.
I thought we agreed you weren't going back to work yet. А по-моему мы договорились, что ты не будешь пока работать... пока не откроется вакансия в фирме моего папы.
Parties complain that the funding has not been adequate and some phase-one NAP activities are yet to be completed. Стороны выражают сожаление в связи с неадекватностью финансирования, а также в связи с тем, что ряд мероприятий первой стадии осуществления НПД еще не завершены.
The number of checklists received is at present 58, leaving 134 States yet to report, two years after the deadline of 10 March 2006. К настоящему времени получено 58 заполненных бланков контрольного перечня, предусмотренного резолюцией 1617, а это говорит о том, что предстоит еще получить отчеты от 134 государств, хотя уже прошло два года после крайнего срока - 10 марта 2006 года.
The Cilicians yet plague our waters and Spartacus now assaults transport upon land. Киликийские пираты хозяйничают в наших водах, а Спартак нападает на наземные пути.
While the flourishes on the lower zone denote a highly creative yet meticulous nature. А размашистая нижняя часть обозначает натуру весьма творческую, но педантичную.
We haven't even tested your big battle suit yet. У нас утром дебютное сражение с Титаном, а мы еще не испытали ваш новый боевой костюм.
Boss hasn't shown up yet. А почему ты не в школе? - Литературу отменили.
But what we have is a perception problem because not enough people really get it yet. А вот с восприятием у нас проблема, т.к. происходящее до сих пор не дошло до сознания многих людей.
It was not truly learning as her hands remembered something long-forgotten yet familiar and close - a mystery, maybe. Мистика... а может быть и нет. Всего несколько месяцев спустя брошь молодой, никому не известной художницы покупает Московская Оружейная Палата, в экспозиции которой наиболее полная в России коллекция изделий из кости.
CELS also reports that the State has yet to comply with its obligation to set up a national mechanism for the prevention of torture. Из многих источников поступали сообщения о пытках и жестоком обращении при производстве задержания, а также в тюрьмах и полицейских участках провинции; в соответствии с докладом и данными, представленными ЦЮСИ, такая практика была признана как государственными органами, так и судебными работниками22.