Примеры в контексте "Yet - А"

Примеры: Yet - А
We're strangers, yet you want to discuss him. Мы не знакомы, а вы хотите поговорить о нём.
He uses y'all for his personal gain, yet y'all stand by him. Он пользуется вами для своей личной выгоды, а вы за него горой стоите.
They seemed so secure, yet died out virtually overnight. Они кажутся такими сохранившимися, а вымерли фактически внезапно.
It went badly, yet I still have to end it. Прошло все плохо, а мне по-прежнему надо со всем этим покончить...
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
You are worth nothing, yet your pride is so high. Сами все как один ничтожества, а гордости - выше крыши.
You speak of control, yet you court chaos. Говоришь о контроле, а сам устроил хаос.
We don't even know anything yet, and they're already talking about it. Мы еще ничего не знаем, а об этом уже везде говорят.
And Frannie will direct and embody the beautiful yet powerful Marie-Antoinette. А Фрэнни воплотится в красивую, еще могущественную Марию Антуанет.
We're leaving in 15 minutes, and you haven't done your chores yet. Кларк, мы уезжаем на фермерский рынок через 15 минут, а ты ещё так и не собрался.
And the Dixie Stop isn't open yet, so... А "Дикси стоп" ещё закрыт, поэтому...
Kid's not even born yet, I'm already awake all night. Ух, ты! Ребёнок ещё не родился, а я уже вскакиваю по ночам.
I told you that it's not the season yet. А я говорил, не сезон ещё.
It hasn't even really begun yet. А он еще даже не начался по-настоящему.
You weren't born yet, and I was 8. Ты еще не родился, а мне было 8.
Hear her golden laugh yet in my e... А звонкий смех до сих пор в моих у...
She's been here for 5 minutes, don't torture the girl yet. Она здесь всего пять минут, а ты уже её мучаешь.
Mary has got rid of her mechanic and Edith is not married yet. Мэри порвала с механиком, а Эдит пока не замужем.
And I'm not prepared for the graveyard or the scrap yard yet. А я еще не готов идти на кладбище или в металлолом.
I haven't started studying for it yet, so... А я еще не начинал готовиться, так что...
She's not born for six months yet and you've got her left home. До ее рождения еще шесть месяцев, а ты уже заставляешь ее уйти из дома.
Eleven days have passed, yet the document has not been officially published. Прошло 11 дней, а этот документ все еще не распространен в качестве официального документа.
Imported food is expensive, yet the embargo prevents the development and modernization of agriculture in Cuba. Импортируемое продовольствие стоит дорого, а эмбарго препятствует развитию и модернизации сельского хозяйства на Кубе.
Today's world is different from that of 1945, yet the Security Council remains essentially unchanged. Современный мир отличается от того, каким он был в 1945 году, а Совет Безопасности, тем не менее, в целом остается неизменным.
Griffin's proposal was the grandest scheme submitted, yet it had an appealing simplicity and clarity. Предложение Гриффина было «величайшим из когда либо предоставленных, а схема имела привлекательную простоту и ясность».