| And others yet took that code, applied their own innovations and built completely new (and amazing) products. | А существуют и те, кто взял код, добавил в него свои идеи, и создал совершенно новые (и просто потрясающие) продукты. |
| If that name certainly seems somewhat evocative, yet it hides a tool rather well designed! | Если это имя, безусловно, выглядит несколько флагов, но он скрывает инструментом, а хорошо продуманной! |
| At the time of the 2017 announcement, the Crew Dragon 2 capsule was still under development and the Falcon Heavy had yet to fly. | На момент анонса в 2017 году корабль Dragon 2 находился в стадии разработки, а Falcon Heavy ещё не совершил свой первый запуск. |
| Did your face fall off yet? | А твое лицо еще не облезло? |
| I haven't even left yet, and I'm almost home already. | Я еще даже не уехал, а уже вернулся. |
| He was hoping for an heir, yet there's not one photo of junior in the house. | Он надеялся на наследника, а в доме нет ни одного фото сына. |
| All of you were Birkut's friends yet no one knows where he is. | Все знали Биркута, все были его друзьями, а никто не знает где он. |
| Seldom do Orcs journey in the open under the sun, yet these have done so. | Орки редко ходят при открытом солнце; а эти его не боятся. |
| Jack gave you his word he would protect your headspace, yet he leaves you to your mental devices. | Джек обещал, защитить ваше сознание. а теперь оставил вас с вашим сознанием. |
| But have you paid for the dress yet? | А ты уже заплатила за платье? |
| The two countries have potential that is yet to be explored, especially in trade and tourism sectors, also social and cultural exchanges. | У этих двух стран есть потенциал, который ещё предстоит изучить, особенно в секторах торговли и туризма, а также социального и культурного обмена. |
| And me and Jeremy don't even have one out yet. | А мы с Джереми еще ни одного не очистили. |
| It's past 7:00, and I haven't been to bed yet. | 7 утра, а я еще не ложилась. |
| I went out for 2 hours, yet he's still sleeping. | Меня не было два часа, а Ким Сон Су все еще спит. |
| I do not trust myself for that yet | А в себе я еще не уверена |
| What time is it and he hasn't made breakfast yet? | Сколько времени, а он до сих пор не приготовил завтрак? |
| Definitely the hands look way too big, and the ears, like, have not been developed yet. | Определенно, руки слишком большие, а уши, типа, вообще не развиты. |
| Well, have you made another fluid link yet? | А? Ну, ты ещё не сделал другую жидкуя связь? |
| It's after 8:00, and Dad isn't back from work yet. | Уже 8 часов, а папы все еще нет с работы. |
| Your birthday is coming and I haven't got you a present yet. | Завтра твой день рождения, а у меня нет подарка. |
| I don't have any myself, yet. | А у меня пока нет своих детей. |
| It's not the right number yet! | Проблема в этом, а не в номере! |
| Do you have a name for Jane yet? | А имя неизвестной ты уже знаешь? |
| He just doesn't know it yet, and so am I. | Он просто еще этого не понял, а я - напротив. |
| Then the next thing, he gets involved and the stock doubles and- They haven't even put the product out yet. | Затем, когда он вмешался, цена акций выросла вдвое, а... они еще даже не отправили продукцию. |