I haven't even looked at the menu yet. |
Хотя, я еще не успел(а) посмотреть меню. |
After all, there are no weapons in outer space yet, and prevention is always easier than prohibition and reduction. |
Ведь пока оружия в космосе нет, а предотвращать всегда легче, чем запрещать и сокращать. |
As a rule, a State could denounce a treaty, yet there was no effective way to denounce a binding unilateral declaration. |
Как правило, государство может расторгнуть договор, а эффективного способа ликвидировать обязательное одностороннее заявление не существует. |
Some of these countries have recently re-entered the rescheduling process and prospects for others are as yet unclear. |
Некоторые из этих стран недавно возобновили процесс пересмотра сроков погашения задолженности, а перспективы других стран пока остаются неясными. |
That I have already loaded and has yet to unpack and then go. |
Это я уже загружен, и до сих пор не распаковывать, а затем идти. |
Not all ports have pages yet, and most of them are on external sites. |
Не все переносы пока имеют собственные страницы, а большая часть тех, что есть, находится на других сайтах. |
In the morning of next day yet has not punched ten bottles, and we already walked on road. |
Утром следующего дня еще не пробило десять склянок, а мы уже шагали по дороге. |
He said the consortia involved in the process yet submitted their technical and economic proposals, and relevant committee is doing the respective assessment. |
Он сказал, консорциумов, участвующих в этом процессе еще не представили свои технические и экономические предложения, а также соответствующий комитет делает соответствующую оценку. |
Financing can begin only when there is a decree of the regional government, but it is not there yet. |
Финансирование может начаться только тогда, когда будет постановление областного правительства, а его ещё нет. |
That you can't make sense of yet. |
А вы еще многого не знаете пока. |
I don't own the shop yet. I'm only the manager. |
Я пока не хозяин магазина,... а всего лишь управляющий. |
Maybe the Chinese haven't finished watching it yet. |
А вдруг китайцы ещё не досмотрели. |
Today is December 34 and it hasn't been New Year yet. |
Сегодня 34 декабря а Новый Год ещё не наступил. |
Hasn't the Maestro explained the part yet? |
А разве вам режиссер еще не объяснил вашу роль? |
And we haven't found him yet. |
А мы его ещё не нашли. |
I hunt you, yet you stop to compose a letter. |
Я преследую тебя, а ты сидишь и сочиняешь письмо. |
It's very late, yet he's still out seeing patients. |
Час поздний, а его ещё нет - обходит больных в городе. |
Because I haven't as yet got the promised permission. |
А потому что я ещё не получила от вас обещанного разрешения. |
It's almost midnight, and we're not sleeping yet. |
Уж полночь скоро, а мы все шепчемся. |
You guys can be the couples looking for a sassy yet affordable family vehicle. |
А вы можете быть парами, которые ищут нормальный, доступный семейный транспорт. |
They haven't found Anwar yet... |
А Анвара ведь так и не нашли... |
He hasn't even been tried yet. |
А ведь суд над ним даже не начался. |
My son made this clip. I haven't seen it yet. |
Этот клип мой сынишка делал, а я не видел еще. |
I'm not ready to die just yet. |
А я умирать, не настроен. |
And the yellow ones, we don't know yet. |
А о жёлтых мы пока ничего не знаем. |