| Maybe a social worker with a bucket of ice water. | Может быть, социальный работник с ведром холодной воды. |
| Civil unrest and political destabilization could erupt into financial and social crises that ultimately threaten the monetary union's survival. | Гражданские беспорядки и политическая дестабилизация могут перерасти в финансовый и социальный кризис, который в конечном итоге станет угрожать выживанию валютного союза. |
| Women's rights are on the social and political agenda in the Middle East. | Права женщин представляют серьезный социальный и политический вопрос на Ближнем Востоке. |
| The net social contribution of all of this "innovation" was negative. | Общий социальный вклад от этой «инновации» был отрицательным. |
| A new social contract will not appear out of thin air. | Новый социальный контракт не возникнет из воздуха. |
| So, the social layer is all about these connections. | Итак, социальный уровень посвящён отношениям. |
| So this is a huge social win, too. | Получается, что это еще и огромный социальный плюс. |
| And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible. | А социальный капитал - это доверие в обществе, которое позволяет эффективно работать торговле, финансовой системе и властям. |
| Nor can financial markets work if social capital (trust) is depleted. | Финансовые рынки не могут работать, если социальный капитал (доверие) истощается. |
| Famously in France's Ancien Régime, the judges collectively acted as a close-knit, self-contained social class. | Хорошо известно, что в старорежимной Франции судьи коллективно действовали как сплоченный, независимый социальный класс. |
| A new "social contract" between finance and the people, through their governments, is required. | Требуется новый «социальный контракт» между финансовой системой и людьми - через их правительства. |
| As a result of this neglect, a noxious social and political residue pervades today's Kosovo. | В результате такой небрежности пагубный социальный и политический осадок наполняет сегодняшнее Косово. |
| Appearance refers to the items of the personal front that are a reflection of the actor's social status. | Правила вежливости относятся к тем аспектам личного переднего плана, которые отражают социальный статус индивида. |
| It's a social gene running through us. | Это социальный ген, который живет в нас. |
| They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status. | Они приобретают эти сумки и эту одежду для самоидентификации и для того, чтобы показать свой социальный статус. |
| Now, when you put all of this together, what you get is something called social capital. | Таким образом, если сложить всё вместе, вы получите нечто под названием «социальный капитал». |
| It means that time is everything, because social capital compounds with time. | Что самое главное - это время, потому что социальный капитал напрямую связан именно с ним. |
| This guy in pink is a social entrepreneur named Ami Tabar. | Этот человек в розовом - социальный предприниматель, которого зовут Ами Табар. |
| Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation. | Потому что, с точки зрения планирования, экономическая деградация перерастает в экологическую, которая, в свою очередь, вызывает социальный упадок. |
| The social project "StopHam Moldova" began its activity. | Стартует социальный проект "СтопХам Молдова". |
| Alvin dates Laurie Solt, a social worker. | Кэтлин Чэлфант - Лори Солт, социальный работник. |
| Later on, there'll be other satisfactions: Money, a social status, children. | Позднее будут и другие мотивации: деньги, социальный статус, дети. |
| There's a social worker in our home. | В нашем доме - социальный работник. |
| Not an economic or social crisis, but a spiritual one. | Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. |
| Abbott, Grace (1878-1939), social worker and administrator. | Эбботт, Грейс (1878-1939) - американский общественный деятель, социальный работник. |