| We will strengthen the social front. | Мы будем укреплять социальный фронт. |
| On the social level 36 - 43 8 | Социальный уровень 36 - 43 11 |
| The international and social order | А. Международный и социальный порядок |
| Public information and social marketing | Информирование общественности и социальный маркетинг |
| Motherhood, traditionally, has a social significance. | Материнство традиционно имеет социальный характер. |
| Trade-union membership consists of the following social groups: | Социальный состав профессиональных союзов составляет: |
| Stakeholders 2.5. European social dialogue | 2.5 Социальный диалог в Европе |
| "New Life" social plan | Социальный план "Новая жизнь"; |
| (c) social tax; | с) социальный налог; |
| What did the social worker say? | Что сказал социальный работник? |
| Well, my evening's a social success. | Сегодня у меня социальный успех. |
| It was social engineering. | Это был социальный инжиниринг. |
| You... you're just a social pariah. | Ты просто... социальный отщепенец. |
| What are you, a social worker? | Вы кто, социальный работник? |
| I'm a social worker. | Я - социальный работник. |
| You're her social worker. | Ты ее социальный работник. |
| You're just the social worker. | Ты вообще здесь социальный работник. |
| I'm Liddy. I'm your social worker. | Я Лидди, социальный работник. |
| Well, the social worker will be here soon. | Социальный работник скоро будет здесь. |
| Institutionalization usually has a social cause. | Причины помещения детей в специальные учреждения, как правило, носят социальный характер. |
| As a political thinker and social reformer he adopted an anti-capitalist position. | Как политический мыслитель и социальный реформатор он принимает антикапиталистические позиции и может рассматриваться в качестве демократического социалиста. |
| Education strengthens social and cultural capital, which contributes to strong and stable polities. | Образование укрепляет социальный и культурный «золотой фонд», который вносит свой вклад в силу и устойчивость государств. |
| The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance. | На смену термину "социальный налог" пришло понятие "отчисления на социальное страхование", что подчеркивает принципы, лежащие в основе социального страхования. |
| It may involve consensus, social capital and formalisms such as voting systems, social media and other means of quantifying mass activity. | Понятие коллективного интеллекта может затрагивать консенсус, социальный капитал, и такие понятия, как избирательные системы, социальные медиа и другие методы учёта общественной деятельности. |
| Delocalizations are also accompanied by the expansion of compensatory social benefits - supplements to inadequate early retirement pensions, or various types of social assistance and unemployment benefits - which are a burden on social budgets and limit the possibilities for public authorities to engage in more proactive policies. | Перенос также сопровождается неизменным увеличением объема компенсационных социальных выплат: дополнительные выплаты досрочно ушедшим на пенсию рабочим, различная социальная помощь, пособия по безработице, которые ложатся тяжелым бременем на социальный бюджет и ограничивают возможности маневра государственных властей в плане проведения более наступательной политики. |