Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Социальный

Примеры в контексте "Social - Социальный"

Примеры: Social - Социальный
Safety, social order, commercialization, and religion have historically been among the prevailing factors that lead to such prohibition. Безопасность, социальный строй, коммерциализация и религия исторически были господствующими факторами таких ограничений.
Most of our partner schools offer a programme with different activities, e.g. trips, cultural activities and social evenings. Большинство наших школ и школ-партнеров предлагают различные мероприятия: культурный и социальный отдых, экскурсии.
However, it also imposes a great "psychic burden" upon the individual and the social order. Но это также и возлагает большой «духовный груз» на индицидуальный и социальный порядок.
Theirs is a movement of political reform - demanding more freedom and government accountability - not of social protest, at least not yet. Пока что это не социальный протест, а лишь движение политических реформ, требующее большей свободы и подотчетности правительства.
They have helped power the world's great economies and shaped our modern social and cultural landscape. Они помогли укрепиться экономическим гигантам мира и повлияли на социальный и культурный пейзаж нашего современного общества.
At the same time, it will not be possible to design this new social contract country by country. В то же время, невозможно разработать этот новый социальный договор, переходя от страны к стране.
In the meantime, political, social, and economic chaos will deepen, and Haiti's impoverished people will suffer. Тем временем на Гаити усилится политический, социальный и экономический хаос, принося страдания обнищавшему населению.
When we are ignorant about where we are heading, a lot of social damage can be caused. Когда нам неизвестно направление наше движения, может быть нанесён серьёзный социальный ущерб.
Last year we arranged for Leigh to get help from a social worker. Вальехо, Калифорния В прошлом году мы договорились, чтобы социальный работник... помогал Ли.
In other words, governments stake their own citizens because of private capital while disregarding the drop in social standards. Иными словами, правительства отдают собственное население на произвол частному капиталу, несмотря на социальный упадок.
And I believe that social Pan-Africanism is how we can go far together. И я думаю, что социальный панафриканизм поможет нам продвинуться далеко - вместе.
There was social disruption, but once engines were used to generate power in all the situations, things really settled down. Случился социальный взрыв, но когда двигатели стали применяться в промышленности повсеместно, был найден баланс.
A tectonic political, social, and economic shift is taking place across the enormous Eurasian land mass. На огромном евразийском пространстве идет тектонический по своей силе политический, социальный и экономический сдвиг.
It restored social peace and is the reason for the important progress that has been made in applying the provisions of the framework agreement. На его основе был восстановлен социальный мир и достигнут значительный прогресс в выполнении положений рамочного соглашения.
Epidemiological studies have shown that there were two reasons for starting to abuse dihydroetorphine- iatrogenic and social. Эпидемиологические исследования показали, что причины начала злоупотребления дигидроэторфином носили ятрогенный или социальный характер.
It should, furthermore, be pointed out that the demands of the Roma were more social than political. Вместе с тем г-н Поспишил подчеркивает, что требования цыганского населения носят скорее социальный, нежели политический характер.
Empowerment is an essential tool for eliminating violence against women by enabling them to create and build social capital. Расширение прав и возможностей женщин является необходимым инструментом ликвидации насилия в отношении женщин, позволяющим создавать и приумножать социальный капитал.
The economic slowdown has had very visible social repercussions, affecting lower-income groups in a particularly severe way. Замедление экономического развития имело весьма заметный социальный резонанс, особенно тяжело сказавшись на группах населения с более низким доходом.
When revolutionary explosion occurs, then pitiless revolutionary broom clears out entire social rubbish (aristocrats-degenerates). Когда происходит революционный взрыв, то безжалостная революционная метла начисто выметает весь социальный мусор - вырожденцев из элиты.
When we are ignorant about where we are heading, a lot of social damage can be caused. Когда нам неизвестно направление наше движения, может быть нанесён серьёзный социальный ущерб.
Equally worrisome is that even when economic indicators improve, social recovery lags far behind. Не меньшее беспокойство вызывает и то обстоятельство, что даже при улучшении экономических показателей социальный подъем идет гораздо более медленными темпами.
There is need to strengthen social capital against the current trends towards consumerism. В нынешних условиях, характеризующихся тенденциями к формированию потребительского отношения к обществу, необходимо пополнять социальный капитал.
The new funds would help support provincial investments in social sector and infrastructural/ developmental projects. Дополнительные средства позволят провинциям увеличить инвестиции в социальный сектор и инфраструктурные проекты/проекты развития.
Land in rural areas constitutes social and cultural capital and allows generation of income, food and sustenance for families. В сельских районах земля представляет собой социальный и культурный капитал, который создает доходы семей, дает им пропитание и обеспечивает выживание.
In their opinion, the factors making it more difficult to attend further education included social and financial reasons. По их мнению, факторы, затрудняющие продолжение учебы, носят социальный и финансовый характер.