Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Социальный

Примеры в контексте "Social - Социальный"

Примеры: Social - Социальный
However, there are many perceived and real obstacles for walking and cycling such as insufficient or poorly maintained infrastructure, safety considerations or a low social status of active transport. Однако на пути развития таких видов передвижения, как хождение пешком или езда на велосипеде, стоит много мнимых и реальных препятствий, как то: недостаточная или плохо обслуживаемая инфраструктура, соображения безопасности или низкий социальный статус форм передвижения, связанных с затратой физической силы.
(a) Provide childcare and early childhood education in areas and communities of social disadvantage; а) обеспечат уход за детьми и проведение учебных мероприятий по вопросам развития детей раннего возраста в районах и общинах, имеющих низкий социальный статус;
The regional offices in Quiché and Alta Verapaz are each staffed by a delegate, a lawyer and a social worker and two assistants. В региональных отделениях Киче и Алта-Верапас работают один представитель, один адвокат, один социальный работник и два помощника, а в каждом из остальных отделений работают еще два человека в группе по правовым и социальным вопросам.
The normative work of UN-Habitat in the area of affordable housing has focused on various dimensions of affordability, including informal settlements and finance; community-based finance approaches to affordable housing; social housing and related finance models; housing cooperative approaches; and social investment funds. Нормативная работа ООН-Хабитат в области доступного жилья была посвящена различным аспектам доступности, включая нормативное регулирование и финансирование, подходы, связанные с финансированием на уровне общин, социальный жилой фонд и связанные с ним модели финансирования, кооперативное жилье и фонды социальных инвестиций.
The MDT is coordinated by the specialist from the rayon Division/Section of Social Assistance and Family Protection, at the community level by the social assistant from the mayoralty. Работу МДГ координирует специалист районного подразделения/отдела социальной помощи и защиты семьи, а на уровне региона - социальный работник мэрии.
I'm sorry if that's not working for you, my social butterfly-ness. Извини если это тебе не подходит мой социальный эфект мотылька
There's this very strong social message that needs to getto kind of the deepest crevices of intolerance, and the only way toget there is to kind of play the game. Здесь есть сильный социальный мотив, необходимостьзаглянуть в глубинные бездны нетерпимости. Единственный способсделать это - начать своего рода игру.
A 'social Darwinist' could just as well be a defender of laissez-faire as a defender of state socialism, just as much an imperialist as a domestic eugenist. Социальный дарвинист может оказаться как защитником империализма, так и защитником евгеники внутри собственной страны...
Within the social and political system they were living in, Ottoman administrators could not have seen the desirability of the dynamics and principles of the capitalist and mercantile economies developing in Western Europe. Но османские чиновники, создавшие социальный и политический строи империи, не могли не видеть преимущества капиталистической и торговой экономики западноевропейских государств.
Related to sustainable development, most of these countries attempted to address in an integrated manner all three aspects of the sustainable development paradigm: - economic, social and environmental - in an integrated manner. Большинство этих Сторон попытались комплексно рассмотреть все три аспекта парадигмы устойчивого развития - экономический, социальный и экологический.
The national policy of sustainable tourism development of Guatemala, 2012-2022, has among its primary strategic areas sustainable tourism, social and accessible tourism and diversification of the country's portfolio of tourism offerings. В число основных стратегических направлений национальной политики развития устойчивого туризма в Гватемале на 2012 - 2022 годы входят устойчивый туризм, социальный и доступный туризм и диверсификация портфеля предлагаемых страной туристических продуктов.
Applications for the provision of financial means for the performance of a development project are submitted by school establishers by means of the relevant Regional School Office until 23 March 2012, in envelopes marked 'Positive social climate'. Учредителям начальных школ было предложено к 23 марта 2012 года подать в соответствующее краевое управление народного образования заявки на финансирование своих проектов в конвертах с пометкой "Позитивный социальный климат".
Each committee included a social worker, school principal, family doctor, community beat police officer and community representatives; in towns this function was fulfilled by a neighbourhood police office and in villages by a senior representative. В состав комиссии, входили: социальный работник, директор школы, семейный врач, участковый милиционер, представители сообщества: в городе - квартальный, в селе - староста.
During this period, the court sends a social worker to the home of the applicants at least once a month to make sure that the child is receiving proper care and that they still wish to continue providing such care. В этот период по поручению суда социальный работник посещает дом заявителей не реже одного раза в месяц, чтобы убедиться, что ребенок надлежащим образом обихожен и что они намерены продолжать оказание такой помощи.
Indian miners probably could not forget that their social duty is not yet paid and therefore they used to steal from capitalist enterprise everything that they could lay hands on. Видимо, индейцы-шахтеры не забывали, что социальный долг так и не оплачен, и потому тащили с капиталистического производства все, что попадало под руку.
Second of all, liberating the 'social word', collective expression and the "politics" (or even better, micropolitics) of desires, by implicating each and every one of the members of the institution in the process of analysis. Во-вторых, высвобождая «социальный мир», коллективное высказывание и «политику» (а точнее, микрополитику) желаний путём вовлечения в процесс анализа всех и каждого членов данной институции.
The film's opening dialogue, by three construction workers on their lunch break, establishes many of the themes discussed in the film, including drug use, promiscuity, and the social and political climate of the era. Открывающий фильм разговор трёх рабочих-строителей за обедом затрагивает многие темы, фигурирующие в ходе действия фильма, в том числе употребление наркотиков, социальный и политический климат той эпохи.
Under the ownership of a partnership that included Dale's son-in-law, Robert Owen, a Welsh philanthropist and social reformer, New Lanark became a successful business and an early example of a planned settlement and so an important milestone in the historical development of urban planning. Под управлением товарищества, в состав которого входил зять Дейла Роберт Оуэн, валлийский филантроп и социальный реформатор, Нью-Ланарк стал успешно развивающимся поселением и воплощением утопического социализма, а также ранним образцом построенного по конкретному плану поселения и важной вехой в историческом развитии градостроительства.
Anthroposophical curative teachers and social therapists live in awareness of a spiritual core in the child or adult - and in themselves; they know about the dialogue between them, a dialogue that may not be immediately apparent. Антропософский лечебный педагог и социальный терапевт живёт с сознанием духовного ядра в ребенке и в себе; он знает о диалоге, который они между собой, часто скрыто, ведут.
The social control which was established by Metaxas and the ideas passed to the youth, especially through the National Youth Organisation, had a significant influence on the Greek society and the post-war political system. Социальный контроль, основанный Метаксасом и идеи, перешедшие в молодёжь, особенно через Национальную Организацию Молодёжи, значительно повлияли на греческое общество и послевоенную политическую систему.
The second factor has been the care taken to implement social measures in tandem with these changes: the equitable distribution of national income and correspondingly peaceful labour relations are vital drivers of productivity and are thus one of the key comparative advantages of the Luxembourg economy. Вторым фактором, способствовавшим этому, явилось уделение первоочередного внимания одновременной разработке мер социального характера: справедливое перераспределение национального дохода и обеспечиваемый таким подходом социальный мир служат главными факторами роста производительности на предприятиях и поэтому являются одним из наиболее весомых сравнительных преимуществ национальной экономики.
European Social Fund (ESF): The amount of EUR 109,883,263,67 was contracted and EUR 37,982,380,60 was spent in the area of education, support of social inclusion and employment. Европейский социальный фонд (ЕСФ): было получено 109883263,67 евро, из этой суммы 37982380,60 евро было потрачено на нужды образования, поддержку социальной интеграции и занятости.
The city also has a theatre, Teatro Palermo, as well as a social centre, Centro Social Bejuma. У города есть также театр, так называемый Театр Палермо, а также социальный центр - Общественный центр Бейума.
Social capital is therefore vital in achieving broader social, political and environmental goals, such as equity, conservation, non-discrimination and safety, which, in turn, are central components of a liveable city. Поэтому социальный капитал жизненно необходим для достижения более широких социальных, политических и экологических целей, таких как справедливость, природоохрана, отсутствие дискриминации и безопасность, которые, в свою очередь, являются центральными компонентами для обеспечения городов, пригодных для проживания.
Social Realism is an international art movement that includes the work of painters, printmakers, photographers and filmmakers who draw attention to the everyday conditions of the working classes and the poor, and who are critical of the social structures that maintain these conditions. Социальный реализм - это международное движение в искусстве; оно включает в себя работу художников, печатников, фотографов и кинематографистов, которые обращают внимание на бытовые условия рабочего класса и бедных слоев населения.