You don't seem depressed. |
Не похоже, что у вас депрессия. |
You seem fine now. |
Сейчас ты, похоже, в норме. |
You don't seem fine. |
Не похоже, что ты в порядке. |
You don't seem congested. |
Не похоже, что у вас заложен нос. |
We seem to be. |
Похоже, вы это и делаете. |
Boys seem less complicated. |
Похоже, с мальчиками все проще. |
They seem very close. |
Похоже, что они очень близки. |
Serena and Alton seem smart. |
Сирена и Элтон, похоже, умные. |
Don't seem to fit. |
Похоже, что она не особо тебе подходит. |
You seem rather pleased. |
Похоже, что вам это доставляет удовольствие? |
They never seem to. |
Похоже, с перемириями всегда так. |
You seem rather close. |
[Мистер 1] Похоже вы довольно близки. |
You two never seem afraid. |
Вы, похоже, никогда не боитесь. |
Because you seem completely off. |
А то, что-то на это не похоже. |
The police seem so certain. |
Похоже, в полиции уже всё решили. |
You seem worried, Umair. |
Ты, похоже, беспокоишься, Умар. |
Do I seem psyched? |
Разве похоже, что я на взводе? |
You seem in good spirits. |
А у вас, похоже, сегодня хорошее настроение? |
You seem pretty well-connected. |
Похоже, у тебя хорошие связи. |
You seem pretty sure. |
Похоже, ты в этом уверена. |
Do I seem otherwise? |
А разве похоже, что нет? |
He doesn't seem capable. |
Не похоже, что он способен на это. |
He doesn't seem depressed. |
Не похоже, что он в депрессии. |
You seem very sure. |
Ты похоже, в этом уверен. |
You seem to have everything. |
Похоже, у вас есть все необходимое. |