| You don't seem depressed. | Не похоже, что у вас депрессия. |
| You seem fine now. | Сейчас ты, похоже, в норме. |
| You don't seem fine. | Не похоже, что ты в порядке. |
| You don't seem congested. | Не похоже, что у вас заложен нос. |
| We seem to be. | Похоже, вы это и делаете. |
| Boys seem less complicated. | Похоже, с мальчиками все проще. |
| They seem very close. | Похоже, что они очень близки. |
| Serena and Alton seem smart. | Сирена и Элтон, похоже, умные. |
| Don't seem to fit. | Похоже, что она не особо тебе подходит. |
| You seem rather pleased. | Похоже, что вам это доставляет удовольствие? |
| They never seem to. | Похоже, с перемириями всегда так. |
| You seem rather close. | [Мистер 1] Похоже вы довольно близки. |
| You two never seem afraid. | Вы, похоже, никогда не боитесь. |
| Because you seem completely off. | А то, что-то на это не похоже. |
| The police seem so certain. | Похоже, в полиции уже всё решили. |
| You seem worried, Umair. | Ты, похоже, беспокоишься, Умар. |
| Do I seem psyched? | Разве похоже, что я на взводе? |
| You seem in good spirits. | А у вас, похоже, сегодня хорошее настроение? |
| You seem pretty well-connected. | Похоже, у тебя хорошие связи. |
| You seem pretty sure. | Похоже, ты в этом уверена. |
| Do I seem otherwise? | А разве похоже, что нет? |
| He doesn't seem capable. | Не похоже, что он способен на это. |
| He doesn't seem depressed. | Не похоже, что он в депрессии. |
| You seem very sure. | Ты похоже, в этом уверен. |
| You seem to have everything. | Похоже, у вас есть все необходимое. |