| The Farrells seem to have a particular fascination with you, Ned. | Фарреллы, похоже, нашли в вас особое очарование, Нед. |
| You two seem to have found yourselves in the same new narrative. | Похоже, вы нашли себя в одном и том же новом сюжете. |
| You seem to know this one. | Похоже, вы с ней знакомы. |
| You seem very sure of his character. | Ты похоже, очень в нём уверена. |
| It does seem to be taking an awfully long time. | И похоже, это займет еще дофига времени. |
| Your people seem to have abandoned you. | Твои люди, похоже, бросили тебя. |
| Your little fairy problem which you don't seem able to solve. | С твоей маленькой проблемой с Феей, которую, похоже, ты не можешь решить. |
| She didn't seem to mind too much. | Она, похоже, не особо была против. |
| Doesn't seem to like me very much. | Похоже, я ему не особо нравлюсь. |
| You didn't seem like you was really into it. | Не похоже было, что тебе действительно нравится. |
| He doesn't seem to be suffering much. | Не похоже, что он сильно страдает. |
| Didn't seem like you even felt it. | Не похоже, что ты даже почувствовал. |
| You seem a little, tired tonight. | Похоже, ты сегодня немного устал. |
| I seem to have a few lives left, thank you. | Похоже, у меня еще осталось несколько жизней, спасибо. |
| I seem to have a lot of moments. | Похоже, у меня много минуток. |
| You seem to be fresh out of feathers. | Похоже, перья у тебя закончились. |
| You know, you don't seem too happy about it. | Знаешь, не похоже, что ты очень счастлива. |
| Well, you seem to have recovered. | Ну, похоже, вы вполне пришли в себя. |
| Those seem to be your favorite words. | Похоже, это твои любимые слова. |
| You certainly don't seem inclined to do it. | Конечно, не похоже, что ты склонен сделать это. |
| You seem to have some mental ability that allows you to know the difference. | А у тебя, похоже, есть некая умственная способность, позволяющая это делать. |
| John, you seem like an astute man. | Джон, похоже, вы умный человек. |
| But your subjects seem less than willing to accept our terms. | Но твои люди похоже совсем не желают принять наши условия. |
| This experience doesn't seem to have humbled him much. | Похоже, предыдущий опыт его не остудил. |
| I'm getting concerned th you don't seem to understand what's going to happen. | Меня начинает беспокоить тот факт, что похоже вы не понимаете, что случится. |