Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
The Farrells seem to have a particular fascination with you, Ned. Фарреллы, похоже, нашли в вас особое очарование, Нед.
You two seem to have found yourselves in the same new narrative. Похоже, вы нашли себя в одном и том же новом сюжете.
You seem to know this one. Похоже, вы с ней знакомы.
You seem very sure of his character. Ты похоже, очень в нём уверена.
It does seem to be taking an awfully long time. И похоже, это займет еще дофига времени.
Your people seem to have abandoned you. Твои люди, похоже, бросили тебя.
Your little fairy problem which you don't seem able to solve. С твоей маленькой проблемой с Феей, которую, похоже, ты не можешь решить.
She didn't seem to mind too much. Она, похоже, не особо была против.
Doesn't seem to like me very much. Похоже, я ему не особо нравлюсь.
You didn't seem like you was really into it. Не похоже было, что тебе действительно нравится.
He doesn't seem to be suffering much. Не похоже, что он сильно страдает.
Didn't seem like you even felt it. Не похоже, что ты даже почувствовал.
You seem a little, tired tonight. Похоже, ты сегодня немного устал.
I seem to have a few lives left, thank you. Похоже, у меня еще осталось несколько жизней, спасибо.
I seem to have a lot of moments. Похоже, у меня много минуток.
You seem to be fresh out of feathers. Похоже, перья у тебя закончились.
You know, you don't seem too happy about it. Знаешь, не похоже, что ты очень счастлива.
Well, you seem to have recovered. Ну, похоже, вы вполне пришли в себя.
Those seem to be your favorite words. Похоже, это твои любимые слова.
You certainly don't seem inclined to do it. Конечно, не похоже, что ты склонен сделать это.
You seem to have some mental ability that allows you to know the difference. А у тебя, похоже, есть некая умственная способность, позволяющая это делать.
John, you seem like an astute man. Джон, похоже, вы умный человек.
But your subjects seem less than willing to accept our terms. Но твои люди похоже совсем не желают принять наши условия.
This experience doesn't seem to have humbled him much. Похоже, предыдущий опыт его не остудил.
I'm getting concerned th you don't seem to understand what's going to happen. Меня начинает беспокоить тот факт, что похоже вы не понимаете, что случится.