| Seem to be forgetting the fact that P.I. shuts down at 5:00, pretty. | Похоже, ты забыл, что работы заканчиваются в пять часов, красавчик. |
| Seem to be some squatters tonight. | Похоже, этой ночью там есть посетители |
| (Seem to think their father's incapable.) | Похоже, их папашу не допросишься. |
| Seem to all be from the same body. | Похоже, что они все от одного тела |
| Seem to be a few things he's kept from you like the fact that he married that girl from Ecuador. | Похоже, он многое от вас скрывал, например, тот факт, что он женился на той девушке из Эквадора. |
| BUT LATELY, WITH SO LITTLE TIME LEFT, MY SENSE OF VALUES SEEM TO HAVE CHANGED. | Но сейчас, когда осталось так мало времени, моя система ценностей, похоже, изменилась. |
| NCE YOU SEEM TO KNOW EVERYTHING, YOU KNOW WHAT, I GOT A GREAT IDEA. | Похоже, ты знаешь обо всем на свете, и у меня есть отличная идея. |
| You seem really okay. | А ты, похоже, действительно в полном порядке. |
| You seem to attract it. | А вот они к вам, похоже, просто липнут. |
| You seem mentally unstable. | Похоже, ты сошла с ума. |
| They seem shifty, standoffish. | Они, похоже, хитрые, необщительные. |
| They seem to accept it. | Но их, похоже, это устраивает. |
| You guys seem really close. | Ребята, похоже, вы совсем близки. |
| You seem troubled, Tomlin. | Ты, похоже, взволнован, Томлин. |
| You don't seem to. | Ты, похоже, понимаешь не больше меня. |
| You seem out of sorts. | Похоже, ты не в духе. Прости. |
| That doesn't seem right. | Не похоже, что это будет верным. |
| WELL, THE PROBLEM IS SHE DOESN'T SEEM TO REALIZE | Проблема в том, что она, похоже, не понимает, |
| You both seem so close. | Похоже, что вы очень близки друг другу. |
| You actually do seem better. | Похоже ты правда изменился в лучшую сторону. |
| You seem very sure. | Похоже, ты в этом очень уверена. |
| Do I seem unsure? | А что, похоже что нет? |
| NYPD seem to believe otherwise. | В полиции Нью-Йорка, похоже, считают иначе. |
| And you seem good. | Ты, похоже, в норме. |
| You do seem okay. | Похоже, ты правда в порядке. |