Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
She doesn't seem to be able to control it. Похоже, она не может это контролировать.
Earlier it didn't seem like a wedding... Раньше это было похоже не на свадьбу...
Didn't seem like a heart attack either. На сердечный приступ тоже не было похоже.
You, doctor, seem to be the closest. Вы, доктор, похоже, ближе всех.
It doesn't seem like you're handling it. Не похоже, что ты справляешься.
Verbal faculties seem to be intact. Речевые способности, похоже, без изменений.
You seem more than usually irritated with Branch. Похоже Бранч тебя раздражает больше обычного.
But I never seem to do anything right around here. Но похоже, что здесь я все делаю неправильно.
You seem to be slightly malfunctioning. Похоже, у тебя что-то не так.
People seem to be scared off on account of it being haunted... and disgusting. Похоже, людей отпугивает то, что он населён приведениями... и отвратителен.
You seem to have forgotten why we started this mission. Ты похоже забыла, почему мы начали эту миссию.
You don't seem that sad. Не похоже, что ты скорбишь.
I seem to be inept at everything except my work. Похоже, я никчёмна во всём кроме своей работы.
They seem to grow normally Only surrounded by mystery. Похоже, они нормально растут... только окруженные тайной.
There are people who collect such, but you seem to have gone astray in this. Есть люди, которые такое собирают, но ты, похоже, на этом свихнулась.
You seem a bit familiar with how things work. Похоже ты немного в курсе, как дела делаются.
Sergeant, this inventory thing Platt's got me doing... we seem to be missing a maroon Jeep. Сержант, та инвентаризация, которую мне поручила Платт... похоже пропал бордовый джип.
You didn't seem too bothered about Arthur Tuft. Вас, похоже, не слишком беспокоит Артур Тафт.
The male doesn't seem quite so skilful. Похоже, самец не очень искусный.
He doesn't seem to enjoy being a Good Samaritan. Похоже, ему не нравится роль доброго самаритянина.
People don't seem to remember Ali's mother having a sister. Похоже, люди не помнят, что у мамы Эли была сестра.
You seem to know a lot about what's happening in my private life. Похоже, тебе известно о многом, что происходит в моей личной жизни.
Or if they seem to like your voice. Да ещё, если им, похоже, нравится твой голос.
But you do seem like you're from somewhere. Но не похоже, что ты едешь из ниоткуда.
You don't seem to get any pleasure out of it. Не похоже что ты получаешь от этого удовольствия.