| You seem to have it good. | Похоже, ты неплохо поживаешь. |
| It sure doesn't seem like it. | Что-то не очень похоже. |
| You do not seem impressed. | Похоже, вы не особо впечатлены. |
| So I seem to be a suspect. | Похоже, я под подозрением. |
| Well, the flies seem to like it. | Похоже, он привлекает мух. |
| You seem like a good guy. | Похоже, вы хороший человек. |
| They seem to be turning around. | Похоже, они поворачивают назад. |
| Does this seem consistent with abuse to you? | Это похоже на признаки насилия? |
| I seem like good luck to you? | Похоже, что мне везёт? |
| Tempers seem to be running a little high. | Давление, похоже, увеличивается. |
| You seem to be glad to be back. | Похоже ты рад возвращению. |
| You seem to like clouds a lot. | Похоже, очень любишь облака |
| I seem to be famous. | Похоже, я довольно известен. |
| You seem a decent fellow. | Похоже, ты отличный парень. |
| You two seem to be having a good time. | Похоже, вам вместе весело. |
| Doesn't really seem to be your style. | Не похоже, что твой. |
| You two seem like you've gotten pretty chummy. | Вы двое похоже довольно сдружились. |
| You seem a little stressed. | Похоже, ты слегка переутомилась. |
| These people seem pretty decent. | Они похоже, порядочные люди. |
| You seem pretty confident about that. | Похоже вы уверены насчет них. |
| They seem to have all my memories. | Похоже у них мои воспоминания. |
| You know, you don't seem like | Знаешь, не очень похоже... |
| You don't seem excited. | Похоже, ты не рада. |
| You seem... Better. | Похоже, тебе стало лучше. |
| Well, you seem like a capable young man. | Похоже, ты способный юноша. |