You don't seem to be taking his death very hard. |
Не похоже, чтобы вы тяжело переживали его смерть. |
You don't seem too surprised. |
Не похоже, что ты была удивлена. |
You seem to know something about a man I'm looking for. |
Похоже вы что-то знаете о человеке, которого я ищу. |
It just doesn't seem worth it. |
Не похоже, что оно того стоит. |
You don't seem sorry, Roz. |
Не похоже, чтобы ты сожалела, Роз. |
It doesn't seem as though Diane wanted me to have it. |
Не похоже, что Дайана хотела бы передать мне это. |
Dr. House didn't seem to know why. |
Но доктор Хауз, похоже, не понимает почему. |
It doesn't seem to work as well when I do it. |
Похоже, когда я это делаю, то получается не так хорошо. |
I seem to have inadvertently dropped my keys under your table. |
Похоже, я случайно уронил ключи под ваш столик. |
I seem to be in the middle of a family argument. |
Похоже, я оказался посреди семейной ссоры. |
They seem to have gone out the window. |
Похоже, они вышли в окно. |
See, you don't seem remorseful. |
Не похоже, что вы раскаиваетесь. |
It doesn't really seem like enough to be fate. |
Что-то как-то не похоже на судьбу. |
Things with you and Carmela seem to be going well. |
Похоже, дела с Кармэлой идут неплохо. |
And that doesn't seem about to change. |
Да. И похоже, перемен не видно. |
But you also don't seem to mind doing it, either. |
Но и не похоже что вы особо против этого вида деятельности. |
You seem to have settled back in quite nicely. |
Похоже, ты неплохо устроился заново. |
It doesn't seem like Oscar shared that same commitment. |
Но не похоже, что Оскар разделял ее преданность. |
In fact, you seem like decent fellows. |
Вы ведь, похоже, славные парни. |
You seem to have a pretty good grasp of it yourself. |
Вы, похоже, сами в этом неплохо разбираетесь. |
Different areas seem to exist in different time periods. |
Разные части, похоже, существуют в разных периодах времени. |
It doesn't seem like my first command is shaping up the way I expected. |
Не похоже, что мое первое задание идет так, как я представляла. |
He didn't seem like that kind of guy. |
Не похоже, что он на такое способен. |
You don't seem very relieved. |
Не похоже, что тебя это обрадовало. |
Doesn't seem like she's up for the whole reboot. |
Похоже, она не очень рада предстоящей перезагрузке. |