Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
But you seem immune, so I may have to step up my efforts. Но у тебя, похоже, иммунитет, возможно мне придется усилить мои старания.
They seem to be a chip right off Luke's block. Похоже, они находятся под защитой Люка.
You don't seem upset about it. Не похоже, что ты этим расстроен.
We don't seem to have messed up civilisation yet. Похоже, мы еще не разрушили цивилизацию.
You don't seem the nostalgic type. Не похоже, что любишь ностальгировать.
Terribly sorry, Corporal Lansley, I seem to have set you on fire. Мне ужасно жаль, капрал Лэнсли, похоже, я вас поджёг.
You seem to be handling this all pretty well. Похоже, вы довольно хорошо справляетесь с произошедшим.
His wife doesn't seem to be home right now. Похоже, его жены сейчас нет дома.
You don't seem in a festive mood. Похоже, ты не в настроении.
You seem to be kind of enjoying all this attention, Tina. Похоже, тебе нравится всё это внимание, Тина.
I seem to have lost my phone. Похоже, я потерял свой телефон.
But now, I seem to have unsettled. Но сейчас, похоже, передумала.
But I seem to have got over that now. Но, похоже, я справилась с этим.
I just seem to be a hindrance. А, похоже, что только мешаю.
They seem like a couple of nice college kids. Похоже это просто пара прележных студентов.
The Russians seem to think that there's something pretty rotten in Fortitude. Русские, похоже, считают, что что-то сильно прогнило в Фортитьюде.
You seem to be a freethinker who might imagine a world where science and superstition walk hand-in-hand. Похоже вы атеист и могли бы представить себе мир, где наука и суеверия идут рука об руку.
On the bright side, the ships that were searching for us seem to have given up. С положительной стороны, корабли, разыскивающие нас, похоже, сдались.
That doesn't seem like a look. Это даже не похоже на позу.
You alone seem cunning enough to persuade him to come. Похоже ты один достаточно хитёр для того, что бы убедить его прийти.
You seem pretty eager, Captain. Похоже, вы настроены серьезно, капитан.
Lynly, I'm trying to help you study here and you seem intent on flirting. Линли, я пытаюсь помочь тебе учиться, а ты, похоже, намерена флиртовать.
Doesn't seem much like you, though. Не похоже, что бы и тебе это нравилось.
You seem to have adapted well in such a short period of time. Похоже, ты хорошо адаптировалась за такое короткое время.
You seem to have done a lot of work here, Mike. Похоже, ты проделал огромную работу, Майк.