| But you seem immune, so I may have to step up my efforts. | Но у тебя, похоже, иммунитет, возможно мне придется усилить мои старания. |
| They seem to be a chip right off Luke's block. | Похоже, они находятся под защитой Люка. |
| You don't seem upset about it. | Не похоже, что ты этим расстроен. |
| We don't seem to have messed up civilisation yet. | Похоже, мы еще не разрушили цивилизацию. |
| You don't seem the nostalgic type. | Не похоже, что любишь ностальгировать. |
| Terribly sorry, Corporal Lansley, I seem to have set you on fire. | Мне ужасно жаль, капрал Лэнсли, похоже, я вас поджёг. |
| You seem to be handling this all pretty well. | Похоже, вы довольно хорошо справляетесь с произошедшим. |
| His wife doesn't seem to be home right now. | Похоже, его жены сейчас нет дома. |
| You don't seem in a festive mood. | Похоже, ты не в настроении. |
| You seem to be kind of enjoying all this attention, Tina. | Похоже, тебе нравится всё это внимание, Тина. |
| I seem to have lost my phone. | Похоже, я потерял свой телефон. |
| But now, I seem to have unsettled. | Но сейчас, похоже, передумала. |
| But I seem to have got over that now. | Но, похоже, я справилась с этим. |
| I just seem to be a hindrance. | А, похоже, что только мешаю. |
| They seem like a couple of nice college kids. | Похоже это просто пара прележных студентов. |
| The Russians seem to think that there's something pretty rotten in Fortitude. | Русские, похоже, считают, что что-то сильно прогнило в Фортитьюде. |
| You seem to be a freethinker who might imagine a world where science and superstition walk hand-in-hand. | Похоже вы атеист и могли бы представить себе мир, где наука и суеверия идут рука об руку. |
| On the bright side, the ships that were searching for us seem to have given up. | С положительной стороны, корабли, разыскивающие нас, похоже, сдались. |
| That doesn't seem like a look. | Это даже не похоже на позу. |
| You alone seem cunning enough to persuade him to come. | Похоже ты один достаточно хитёр для того, что бы убедить его прийти. |
| You seem pretty eager, Captain. | Похоже, вы настроены серьезно, капитан. |
| Lynly, I'm trying to help you study here and you seem intent on flirting. | Линли, я пытаюсь помочь тебе учиться, а ты, похоже, намерена флиртовать. |
| Doesn't seem much like you, though. | Не похоже, что бы и тебе это нравилось. |
| You seem to have adapted well in such a short period of time. | Похоже, ты хорошо адаптировалась за такое короткое время. |
| You seem to have done a lot of work here, Mike. | Похоже, ты проделал огромную работу, Майк. |