But you seem immune, so I may have to step up my efforts. |
Но у тебя, похоже, иммунитет, возможно мне придется усилить мои старания. |
They seem to be a chip right off Luke's block. |
Похоже, они находятся под защитой Люка. |
You don't seem upset about it. |
Не похоже, что ты этим расстроен. |
We don't seem to have messed up civilisation yet. |
Похоже, мы еще не разрушили цивилизацию. |
You don't seem the nostalgic type. |
Не похоже, что любишь ностальгировать. |
Terribly sorry, Corporal Lansley, I seem to have set you on fire. |
Мне ужасно жаль, капрал Лэнсли, похоже, я вас поджёг. |
You seem to be handling this all pretty well. |
Похоже, вы довольно хорошо справляетесь с произошедшим. |
His wife doesn't seem to be home right now. |
Похоже, его жены сейчас нет дома. |
You don't seem in a festive mood. |
Похоже, ты не в настроении. |
You seem to be kind of enjoying all this attention, Tina. |
Похоже, тебе нравится всё это внимание, Тина. |
I seem to have lost my phone. |
Похоже, я потерял свой телефон. |
But now, I seem to have unsettled. |
Но сейчас, похоже, передумала. |
But I seem to have got over that now. |
Но, похоже, я справилась с этим. |
I just seem to be a hindrance. |
А, похоже, что только мешаю. |
They seem like a couple of nice college kids. |
Похоже это просто пара прележных студентов. |
The Russians seem to think that there's something pretty rotten in Fortitude. |
Русские, похоже, считают, что что-то сильно прогнило в Фортитьюде. |
You seem to be a freethinker who might imagine a world where science and superstition walk hand-in-hand. |
Похоже вы атеист и могли бы представить себе мир, где наука и суеверия идут рука об руку. |
On the bright side, the ships that were searching for us seem to have given up. |
С положительной стороны, корабли, разыскивающие нас, похоже, сдались. |
That doesn't seem like a look. |
Это даже не похоже на позу. |
You alone seem cunning enough to persuade him to come. |
Похоже ты один достаточно хитёр для того, что бы убедить его прийти. |
You seem pretty eager, Captain. |
Похоже, вы настроены серьезно, капитан. |
Lynly, I'm trying to help you study here and you seem intent on flirting. |
Линли, я пытаюсь помочь тебе учиться, а ты, похоже, намерена флиртовать. |
Doesn't seem much like you, though. |
Не похоже, что бы и тебе это нравилось. |
You seem to have adapted well in such a short period of time. |
Похоже, ты хорошо адаптировалась за такое короткое время. |
You seem to have done a lot of work here, Mike. |
Похоже, ты проделал огромную работу, Майк. |