That didn't seem to bother you the other day. |
Не похоже, что вас беспокоило это раньше. |
And it doesn't seem like you love yourself too much right now. |
И не похоже, что ты сейчас любишь себя. |
We seem to have lost Casey Stoner. |
Похоже, мы потеряли Кейси Стоунера. |
He doesn't seem to have a lot of friends. |
У парня, похоже, мало друзей. |
You seem more interested in medicine than my other patients. |
Похоже ты интересуешься медициной больше других моих пациентов. |
I've lifted two dozen fingerprints and they all seem to belong to the same person. |
Я снял две дюжины отпечатков и они все, похоже, принадлежат одному человеку. |
That doesn't seem to be working. |
Не похоже, чтобы это помогло. |
Doesn't seem like Elise this time. |
На сей раз, похоже, это не Элиза. |
You don't seem very happy. |
Не похоже, что вы рады этому. |
He didn't seem to know that your marriage was a secret. |
Похоже, он не знал, что твой брак это тайна. |
I mean, drugs seem pretty tolerated to me. |
А похоже, что наркотикам тут рады. |
You didn't seem to enjoy it that much. |
Не похоже было, что вам нравилось... |
You don't seem as excited about yours. |
Не похоже, чтобы она тебя обрадовала. |
NERO: Doesn't seem to slow him down. |
Похоже, на его активности она не сказывается. |
She... she doesn't seem to want to talk to me about anything. |
Не похоже, чтобы она хотела обсуждать со мной о что-либо. |
We seem to have different approaches here. |
Похоже у нас тут разные подходы. |
Everybody else seem to suffer from the same evil. |
Все остальные, похоже, больны одной болезнью. |
She doesn't seem to like that idea. |
Ей, похоже, не нравится эта идея. |
It didn't seem like a dream. |
Это не было похоже на сон. |
Oenomaus does not seem lifted by your return. |
Похоже, Эномай не в восторге от твоего возвращения. |
You seem to be in a good mood, Doctor. |
Похоже, у вас хорошее настроение, доктор. |
If they are weapons, they don't seem to be directed at us. |
Если это оружие, не похоже, чтоб он было нацелено на нас. |
It could be telepathic, but they seem just as comfortable communicating with music now. |
Они могут быть телепатами, но, похоже, теперь им удобно общаться посредством музыки. |
My beautiful red hair and giant jugs... seem to... drive all life-forms wild. |
Мои прекрасные рыжие волосы и огромные сисяндры... похоже... приводят в исступленье все формы жизни. |
I already seem to have it. |
Похоже, он уже и так у меня. |