You two seem like a good fit. |
Вы двое, похоже, подходите друг другу. |
Yes, you don't seem on top of things. |
Да. Не похоже, что вы справляетесь. |
Doesn't seem like it, it's much too thin. |
Что-то не похоже, он слишком тонкий. |
It does seem that Mr. Hawtrey is correct once again. |
Похоже, м-р Хотри опять прав. |
These all seem to be surveillance photos, Booth. |
Бут, похоже все эти фото сделаны во время слежки. |
You seem offended by my little discussion of Janette. |
Похоже тебя удручает мой небольшой монолог о Джаннет. |
You seem to know her well. |
Похоже, вы её хорошо знаете. |
You know what, you seem too busy to talk about it. |
Знаешь, ты похоже слишком занята, чтобы говорить об этом. |
You guys seem to have a listening comprehension problem. |
Парни, у вас, похоже, проблемы со слухом. |
You seem very sure? I am. |
Ты, похоже в этом уверен? -Так и есть. |
You seem to trust Lucy more than I do it all the time. |
Похоже, ты доверяла Люси больше, чем мне всё это время. |
It doesn't seem like you're dealing with this. |
Не очень похоже, что тебя это заботит. |
You seem to know a lot about my family, my parents. |
Похоже вы очень много знаете о моей семье, родителях. |
He didn't seem to use it much. |
Похоже, он не часто пользовался своим мобильным. |
So you and the sheriff don't seem to get along. |
Так, похоже ты с шерифом не сошлась. |
But a lot of very smart and important people seem to think that Charlie is going to help end the war. |
Но многие умные и влиятельные люди, похоже, считают, что Чарли поспособствует окончанию войны. |
You don't seem to be on the list. |
Похоже, вас нет в списке. |
You don't seem all that different. |
Не похоже, чтобы Вы чем-то отличались. |
Doesn't seem to be supporting anyone at the moment. |
Не похоже, чтобы сейчас они кого-то обеспечивали. |
It doesn't seem like we have a plan. |
Похоже, у нас нет плана. |
Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us with his presence this evening. |
Не похоже, что мистер Квин собирается почтить нас своим присутствием этим вечером. |
Dylan doesn't seem to have a fever. |
Похоже, у Дилана нет жара. |
Doesn't seem to know about the poison. |
Не похоже, что он знает о яде. |
So far, these alterations don't seem to pose any threat to the station. |
Пока не похоже, чтобы эти изменения как-то угрожали станции. |
You seem to be heading in the wrong direction. |
Похоже, ты двигаешься в неверном направлении. |