| You two seem like a good fit. | Вы двое, похоже, подходите друг другу. |
| Yes, you don't seem on top of things. | Да. Не похоже, что вы справляетесь. |
| Doesn't seem like it, it's much too thin. | Что-то не похоже, он слишком тонкий. |
| It does seem that Mr. Hawtrey is correct once again. | Похоже, м-р Хотри опять прав. |
| These all seem to be surveillance photos, Booth. | Бут, похоже все эти фото сделаны во время слежки. |
| You seem offended by my little discussion of Janette. | Похоже тебя удручает мой небольшой монолог о Джаннет. |
| You seem to know her well. | Похоже, вы её хорошо знаете. |
| You know what, you seem too busy to talk about it. | Знаешь, ты похоже слишком занята, чтобы говорить об этом. |
| You guys seem to have a listening comprehension problem. | Парни, у вас, похоже, проблемы со слухом. |
| You seem very sure? I am. | Ты, похоже в этом уверен? -Так и есть. |
| You seem to trust Lucy more than I do it all the time. | Похоже, ты доверяла Люси больше, чем мне всё это время. |
| It doesn't seem like you're dealing with this. | Не очень похоже, что тебя это заботит. |
| You seem to know a lot about my family, my parents. | Похоже вы очень много знаете о моей семье, родителях. |
| He didn't seem to use it much. | Похоже, он не часто пользовался своим мобильным. |
| So you and the sheriff don't seem to get along. | Так, похоже ты с шерифом не сошлась. |
| But a lot of very smart and important people seem to think that Charlie is going to help end the war. | Но многие умные и влиятельные люди, похоже, считают, что Чарли поспособствует окончанию войны. |
| You don't seem to be on the list. | Похоже, вас нет в списке. |
| You don't seem all that different. | Не похоже, чтобы Вы чем-то отличались. |
| Doesn't seem to be supporting anyone at the moment. | Не похоже, чтобы сейчас они кого-то обеспечивали. |
| It doesn't seem like we have a plan. | Похоже, у нас нет плана. |
| Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us with his presence this evening. | Не похоже, что мистер Квин собирается почтить нас своим присутствием этим вечером. |
| Dylan doesn't seem to have a fever. | Похоже, у Дилана нет жара. |
| Doesn't seem to know about the poison. | Не похоже, что он знает о яде. |
| So far, these alterations don't seem to pose any threat to the station. | Пока не похоже, чтобы эти изменения как-то угрожали станции. |
| You seem to be heading in the wrong direction. | Похоже, ты двигаешься в неверном направлении. |