The Finns seem to be in control. |
Похоже, финны контролируют ситуацию. |
You do seem to be blocking, Alison. |
Похоже, ты отталкиваешь Алисон. |
You seem to know me. |
Похоже, вы меня знаете. |
It doesn't seem to exist. |
Похоже, что его нет. |
Well, you seem to. |
Ну, похоже на то. |
This doesn't seem like a Friday. |
Это не похоже на пятницу. |
You do seem quite determined to stay. |
Похоже вы решили остаться. |
That might seem to be true... |
Это похоже на правду... |
SUSAN: They don't seem to be moving. |
Не похоже чтобы они двигались. |
You don't seem surprised. |
Похоже, вы не удивлены. |
You seem a little on edge. |
Похоже, ты злишься. |
They seem to thrive on it. |
Они, похоже, процветают. |
People seem to trust me. |
Похоже люди вообще мне доверяют. |
You seem to be the one confused. |
Ты похоже и сама запуталась. |
You seem to have done very well. |
Похоже, вы преуспели. |
You seem a little overwhelmed. |
Ты похоже немного зашиваешься. |
They seem to believe so. |
Похоже, они в это верят. |
I seem to have run out. |
Похоже, мои закончились. |
It doesn't seem to end. |
Похоже, конца не будет. |
It does seem like that, doesn't it? |
И правда похоже, да? |
You don't seem sure. |
Похоже, Рене наконец нашла себе кого-то. |
You two seem to be doing much better. |
У вас похоже все налаживается. |
They seem like really terrible people. |
Они похоже действительно ужасные люди. |
Doesn't seem like nothing. |
Не похоже на ничего. |
He doesn't seem to be here now. |
Похоже, его здесь нет. |