You didn't seem surprised that I owned a gun. |
Похоже, ты не удивился, что у меня есть пистолет. |
But they really seem to be enjoying it. |
Но им, похоже, действительно нравится. |
[laughs] you seem real smart, man. |
Похоже ты очень умный, мужик. |
They seem rather eager to find you. |
Похоже, они очень хотят найти вас. |
Doesn't seem to penetrate whatever sort of energy shield is disguising the caves. |
Похоже, они не проникают, т.к. какой-то энергетический щит маскирует пещеры. |
I've been looking into your funding, and you seem to have a lot of benefactors for a research institute. |
Я изучала ваше финансирование, и у вас, похоже, ...многовато спонсоров для исследовательского института. |
You seem to be a bit stuck on this one. |
Похоже, здесь у Вас возникли небольшие трудности. |
You seem like a guy who really has his priorities in check. |
И, похоже на то, что ты действительно знаешь, чего ты хочешь. |
It didn't seem like you belonged. |
Не похоже что это все было по тебе. |
Because they seem to know us. |
Потому что похоже, что они нас хорошо знают. |
You two seem happy about this. |
Вы, похоже, рады этому. |
You seem happy to see me go. |
А ты похоже рада, что я уезжаю. |
He doesn't seem to be around either. |
Его, похоже, тоже здесь нет. |
Except I seem to have forgotten where my steps are leading me. |
Только вот я, похоже, забыл, куда ведут меня эти шаги. |
Doesn't seem to be connected to any of the big players. |
Похоже, что он не связан ни с какими большими игроками. |
You seem to have it all figured out. |
Нет, ты скажи ему. Похоже, что ты уже все придумала. |
You seem determined to keep him as a suspect. |
Ты, похоже, все равно стичаешь его подозреваемым. |
The strand and lock of hair seem to come from the same girl. |
Волос и локон, похоже, принадлежат одной и той же девочке. |
And he did seem a little miffed when I let him go. |
И, похоже, он слегка расстроился, когда я его выгнал. |
You seem a little out of it. |
Ты, похоже, немного не в себе. |
But this doesn't seem to bother the flamingos. |
Но, похоже, это совсем не беспокоит фламинго. |
But his guest doesn't seem to be paying much attention. |
Но гостья, похоже, не очень-то заинтересована. |
He doesn't seem to be enjoying this game. |
Похоже, ему не нравится эта игра. |
Well, they seem to be getting bigger. |
Похоже, они становятся все больше. |
Unlike our beloved Mike Franks, you seem to have all your digits. |
Похоже, в отличие от любимого нами Майка Фрэнкса, у вас все пальцы на месте. |