| You don't seem to commit crimes of your own volition. | Не похоже, чтобы вы совершали преступления по собственному желанию. |
| The fragments seem to be converging at this point. | Все фрагменты, похоже, сходятся к этой точке. |
| We seem to have had a small collision. | Похоже, у нас была небольшая авария. |
| You seem to be doing fine! | У тебя, похоже, дела идут хорошо! |
| Most of them seem to be women. | Похоже, большинство из них - женщины. |
| You don't seem too concerned by the king's displeasure with you. | Не похоже, что вас волнует неудовольствие короля. |
| He doesn't seem to be in any physical distress. | Не похоже, что у него есть признаки какого-то физического истощения. |
| You seem especially fond of hearing that. | Похоже, тебе очень нравится это слушать... |
| You guys don't seem too enthusiastic about him. | К нему вы, похоже, не слишком расположены. |
| He didn't seem to remember much. | Похоже, он мало что помнит. |
| Well, our friends in the CDC seem to have figured out how this terrible sickness is transmitted. | Ну, наши друзья из ЦКЗ, похоже, поняли как передается эта ужасная болезнь. |
| Well, you didn't seem that sad about his death. | Не похоже, чтобы вас расстроила его смерть. |
| Well, you seem nice, smart. | Ну, похоже, вы славная, умная. |
| But you seem like a guy with answers. | Но ты, похоже, можешь подсказать ответ. |
| I seem to always leave you satisfied. | Я похоже всегда оставляю тебя удовлетворенной. |
| They seem rather taken with her. | Она их, похоже, заворожила. |
| You seem to be deliberately missing the point. | Похоже, вы намеренно избегаете сути. |
| They seem to know my size. | Похоже, они знают мой размер. |
| They seem more vulnerable but I still can't tell what their function is. | Они, похоже, более уязвимы, но я до сих пор не могу определить их функцию. |
| That does seem like where this is headed. | Похоже, так и следует сделать. |
| You seem like you have a heavy heart. | Похоже, у тебя на душе кошки скребут. |
| But I seem to have mislaid my spectacles. | Но я, похоже, куда-то положила свои очки. |
| You don't seem a bit drunk. | Не похоже, чтобы ты была пьяна. |
| John, you seem like an astute man. | Джон, похоже, вы проницательный человек. |
| You seem to be in a good mood. | Ты, похоже, в хорошем настроении. |