Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
You don't seem to commit crimes of your own volition. Не похоже, чтобы вы совершали преступления по собственному желанию.
The fragments seem to be converging at this point. Все фрагменты, похоже, сходятся к этой точке.
We seem to have had a small collision. Похоже, у нас была небольшая авария.
You seem to be doing fine! У тебя, похоже, дела идут хорошо!
Most of them seem to be women. Похоже, большинство из них - женщины.
You don't seem too concerned by the king's displeasure with you. Не похоже, что вас волнует неудовольствие короля.
He doesn't seem to be in any physical distress. Не похоже, что у него есть признаки какого-то физического истощения.
You seem especially fond of hearing that. Похоже, тебе очень нравится это слушать...
You guys don't seem too enthusiastic about him. К нему вы, похоже, не слишком расположены.
He didn't seem to remember much. Похоже, он мало что помнит.
Well, our friends in the CDC seem to have figured out how this terrible sickness is transmitted. Ну, наши друзья из ЦКЗ, похоже, поняли как передается эта ужасная болезнь.
Well, you didn't seem that sad about his death. Не похоже, чтобы вас расстроила его смерть.
Well, you seem nice, smart. Ну, похоже, вы славная, умная.
But you seem like a guy with answers. Но ты, похоже, можешь подсказать ответ.
I seem to always leave you satisfied. Я похоже всегда оставляю тебя удовлетворенной.
They seem rather taken with her. Она их, похоже, заворожила.
You seem to be deliberately missing the point. Похоже, вы намеренно избегаете сути.
They seem to know my size. Похоже, они знают мой размер.
They seem more vulnerable but I still can't tell what their function is. Они, похоже, более уязвимы, но я до сих пор не могу определить их функцию.
That does seem like where this is headed. Похоже, так и следует сделать.
You seem like you have a heavy heart. Похоже, у тебя на душе кошки скребут.
But I seem to have mislaid my spectacles. Но я, похоже, куда-то положила свои очки.
You don't seem a bit drunk. Не похоже, чтобы ты была пьяна.
John, you seem like an astute man. Джон, похоже, вы проницательный человек.
You seem to be in a good mood. Ты, похоже, в хорошем настроении.