Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
You seem to be here all the time. И ты тут, похоже, постоянно.
You're very pretty and you seem very nice. Ты очень красивая и, похоже, довольно милая.
She doesn't even seem to know she shot matt. Она похоже даже не помнит, что стреляла в Мэтта.
Doesn't seem to matter much. Не похоже, что это имеет значение.
Her red blood cells seem to be disintegrating. Красные кровяные тельца похоже, распадаются.
These people seem to like it here. Похоже, этим людям тут нравится.
As for the body, we cannot seem to find it. Что касается тела, не похоже, что мы сможем его найти.
Doesn't seem like a big accident to me. Не похоже, что авария была серьезной.
And the people seem to like the Rashid name. Людям, похоже, нравятся Рашиды.
I seem to be the state's attorney's target of the month. Похоже, я в этом месяце мишень для прокуратуры штата.
You seem pretty sure that that's what happened. Похоже, ты уверена, что всё так и было.
You seem rather quiet, Ms. Jibril. Вы, похоже, не слишком воодушевлены, мисс Джибриль.
I seem to have found myself dating two girls. Похоже я начал встречаться с двумя девушками.
Our women seem to have lagged behind in their evolution into reasonable creatures. Похоже наши женщины отстали в эволюции и не стали разумными существами.
Doesn't seem like a smart idea. Не очень похоже на умную идею.
They seem to be gathering in that thicket down there. Похоже что они собираются в той чаще.
You always seem to be thinking about him. Похоже, ты постоянно думаешь о нем.
Doesn't seem like I've been missed around here. Не похоже, что здесь по мне скучали.
You seem confident in your beliefs. Ты, похоже, в этом убежден.
There don't seem to be any major injuries. Не похоже, что у них есть серьёзные травмы.
You don't seem to understand anything about how decisions get made. Вы, похоже, не понимаете, как принимаются решения.
Well for one, they seem to be territorial. Ну, во-первых, похоже, что они территориальны.
There are some systems that seem to be operational, but I think they're just running on automatic. Некоторые системы, похоже, функционируют, но, думаю, просто автоматически.
Mr. Scat, it doesn't seem like the death of an innocent teenager has affected you. Мистер Скэт, не похоже, что смерть невинного подростка взволновала вас.
Relations with his first family now seem to have resumed on a normal, civilised basis. Отношения с его первой семьей теперь, похоже, возобновилась на нормальной, цивилизованной основе.