Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Показаться

Примеры в контексте "Seem - Показаться"

Примеры: Seem - Показаться
Now, this may seem strange. Иакову: вот, это может показаться странным.
This claim may seem audacious from someone who has later fled. Такое заявление из уст человека, который впоследствии совершил побег, может показаться дерзким.
I also discovered something that may seem terrible. Мне внезапно стало всё ясно, но это может показаться тебе ужасным.
No matter how absurd and unfair that may seem. Не имеет значения, насколько абсурдным и нечестным это может показаться.
The numbers might seem to contradict the idea of increased danger. В то же время может показаться, что численные показатели не подтверждают факт увеличения угрозы.
Although the issue might not seem to have practical application, that impression was misleading. Хотя на первый взгляд данный аспект может не показаться имеющим практическое применение, это впечатление обманчиво.
Such event-based parallel coding need not be quite as onerous in terms of time and resources as it may seem. Такое параллельное кодирование, основанное на событиях, не обязательно будет столь обременительным с точки зрения затрат времени и ресурсов, как это может показаться.
The International Health Awareness Network is committed to changing those statistics, making what may seem impossible possible. Международная сеть оповещения по проблемам здравоохранения стремится изменить эту статистику, сделав возможным то, что может показаться невозможным.
It may seem like this approach is overly cautious, or even lacks ambition, but the effect of small steps must not be underestimated. Настоящий подход может показаться слишком осторожным или даже недостаточно масштабным, но нельзя недооценивать эффект мелких шагов.
Well, that might seem... opportunistic. Ну, это может показаться... меркантильным.
My daughter must seem a bit strange. Моя дочь может показаться вам странной.
Mr. bennet, I know it may seem frivolous, But school violence is on the rise. Мистер Беннет, знаю, это может показаться несерьезным, но насилие в школе находится на подъеме.
It might seem a little strange, but I promised to do something when we got home. Это может показаться странным, но я обещал сделать это, когда мы доберемся домой.
Maybe she doesn't want to seem too overeager. Может, она не хочет показаться отчаянной.
Strange as it may seem, this is my natural appearance. Может показаться странным, но это моя естественная внешность.
'Life could seem humdrum when the fair had gone. Когда ярмарка заканчивается, жизнь может показаться скучной.
At first, idleness can seem like a welcome distraction - the troublemaking and the fun. Сначала может показаться, что безделье позволяет быть рассеянным, назойливым и веселым.
And this may seem strange, but... you can't ask me why. И это может показаться странным, но не спрашивай меня почему.
It may seem frivolous, but it's actually very sophisticated. Может показаться немного фривольным, но на самом деле, всё очень изысканно.
I wouldn't want to seem forward, but... Не хочу показаться невежливым, но...
[malory] now, I know it may seem strange. Так, я понимаю, что это может показаться странным.
All right, this might seem a little crazy, but... Все в порядке, это может показаться безумием, но...
To some people, two guys in one day might seem a bit... Для некоторых, два парня за день может показаться немного...
It might seem... hard, my saying that, but it's true. Мои слова могут... показаться жестокими, но это правда.
Home visits, clinic - we can't risk ignoring what might seem a simple case of diarrhoea. Домашние визиты, больница - мы не можем рисковать, игнорируя то, что может показаться простым случаем диареи.