Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
Just that the fella here didn't seem to want to let us into the club area. Просто, кое кто здесь, похоже не хочет что бы мы вошли в клуб.
I seem to have something stuck in my... Похоже, моему коллеге нужен стакан воды.
Doesn't seem to be an energy source... and nothing that suggests the machine can hold or transmit any type of power. Похоже, в нём нет никакого источника энергии и ничего, что указывало бы на то, что механизм может аккумулировать или выделять какую-либо энергию.
You don't seem as intelligent as I thought you were. Вы, похоже, не такой умный, как я думал.
One of us should put in an appearance, and it doesn't seem likely to be my husband. Кто-то из нас должен там появиться, и, похоже, это будет не мой супруг.
Well, you seem to be felling better. Что ж, похоже, тебе лучше.
And the empty closet didn't seem like she was coming back anytime soon. А ее шкаф пуст, не похоже, что она горит желанием вернуться.
He did seem to think that there was something - Но, похоже, он думает, что там что-то есть...
"You seem greatly interested in Miss Hofer." Похоже, вы серьезно заинтересовались фроляйн Хофер.
You don't seem very pleased? Похоже, вы не очень рады?
Now, I've talked it over with my girls, and they don't seem to know anything. Итак, я обсудила это с моими девочками, и, похоже, что они ничего не знают.
You seem like a nice kid, Henry. ты похоже не плохой ребенок, Генри. тебе следует найти компанию по-лучше.
Did he say victims? does it seem to have been a robbery. Он сказал "жертв"? - Не похоже это и на ограбление.
Doesn't this seem like an affair? Разве все это не похоже на нее?
He did seem to think that there was something - Похоже, он и вправду верит, что это было что-то...
You know, you seem like a smart guy. А ты, похоже, умный парень.
Well, we'll be taking a loss, but you seem like clean and virtuous boys. Что ж, я останусь в убытке, но вы, похоже, ребята хорошие и законопослушные.
They seem very popular, and desperately in need of word polishing. Они похоже популярны, но им конкретно не помешала бы шлифовка диалогов.
Since you seem to be in a philosophical mood, I'd like to give you my thought for the day. Раз вы, похоже, в философском настроении, то я хотел бы сказать вам мою мысль дня.
Someone tell me I'm missing something, because we really seem to be nowhere on this. Скажите мне, что я что-то упускаю, потому что, похоже, у нас и правда ничего нет.
It doesn't seem like you've missed a trick. Похоже, ты ничего не упустил из виду.
You seem to have broken just about every law in Dinotopia Похоже, вы нарушили все законы Динотопии.
He doesn't seem to be lying И он, похоже, не врал.
You seem to have things well in hand, Mr. lewicki. Похоже, вы отлично справляетесь, мистер Левики.
But people really seem to like the idea of a sheriff brave enough to stand up to Mr. Gold. Но, похоже, люди хотят шерифа, способного противостоять мистеру Голду.