Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
That does not seem to be the case, so, with the inspiring remarks from the distinguished Ambassador of the Netherlands, I think we should conclude our business for today. Похоже, что нет, так что на вдохновляющих репликах уважаемого посла Нидерландов, как мне думается, нам и следует завершить свою работу на сегодня.
We are most grateful to them for their support at this crucial phase in which we truly seem to hold in our hands all the necessary elements of agreement that will allow us to put an end to the paralysis that has afflicted the Conference for nearly 12 years. Мы глубоко признательны им за их поддержку на этом кардинальном этапе, когда мы, похоже, действительно имеем на руках необходимые элементы согласия, с тем чтобы покончить с тем параличом, который отягощает Конференцию по разоружению почти двенадцать лет.
Dana used to Zumba, but that doesn't seem like that would be something you'd like to do. Дана занималась зумбой, но не похоже, что бы ты занималась чем-то похожим.
I hated asking him to another party... but there don't seem to be enough hours in the day. Ненавижу говорить о делах на вечеринке Но, похоже, тогда в сутках не хватит часов
I do seem to be, don't I? Сильно похоже на то, правда?
I know it doesn't seem like I know how to use this thing, but I do. Я знаю, не похоже, что я умею им пользоваться, но я умею.
Those countries do not seem to understand that in an organization comprising Members from all over the world, others of a different heritage do not necessarily share the same views on those values, standards and practices. Похоже, эти страны не понимают, что в организации, включающей в себя государства-члены со всего мира, другие страны, с иным наследием, вовсе не обязательно разделяют те же взгляды на эти ценности, стандарты и практику.
Globalization has opened up tremendous opportunities for creating wealth, but its rewards seem reserved for the strongest of economies - those that are the best equipped to avail themselves of the opportunities. Глобализация открыла огромные возможности для создания богатства, но, похоже, что пользоваться ее плодами могут лишь самые сильные государства - те, кто в большей мере в состоянии использовать эти возможности.
The problem is that some of our partners seem to be in no hurry to start discussions on Russia's extremely concrete proposals, while Russia is already taking practical steps in their direction in exchange for promises to address these issues in the near future. Дело в том, что некоторые наши партнеры не спешат с началом обсуждения российских весьма конкретных предложений, похоже, все еще рассчитывая, что Россия уже сейчас предпримет практические шаги им навстречу в обмен на обещания «рассмотреть» наши озабоченности в неопределенном будущем.
I don't seem to be anybody, I'm nothing anymore. Похоже, я не могу стать кем-то В любом случае я ничто
Breezy, as bad as bad can be, you-you seem to find something good in it. Бризи..., в самом дурном ты... ты, похоже, находишь в этом что-то хорошее...
You seem to draw those who go for the head, did you notice that? Похоже, вы привлекаете тех, кто целится в голову, вы не заметили?
Well, that didn't seem to work, did it, Preston? Что ж, похоже это не сработает, не так ли, Престон?
But an attractive man like yourself Moves into the building... based on your comings and goings, It doesn't seem like you have a boardroom to run Но когда такой привлекательный мужчина, как ты, переезжает в здание... основанное благодаря доходам и делам, и не похоже, что у него есть совет директоров или хеджевый фонд для управления...
Our idle routine, the days I spend with her, like a lukewarm bath, her faint smile, all seem to agree with me Ленивое безделье, дни, проведённые с ней, будто в тёплой ванне, её попытки улыбаться, - похоже, всё это по мне.
You seem like you're just having a taste. Вы, похоже, входите во вкус?
Look, you seem like a really chatty kind of person, and I don't want to be rude, but I'm not, perhaps you'd be better off sitting somewhere else. Послушайте, похоже, вы очень любите поболтать, а я... не хочу быть грубым, но я совсем не разговорчив, может, лучше вам пересесть
Don't seem likely I'd tell them to you, now, do it? Не похоже, что тебе понравится то, что я скажу им о тебе, а?
Well, it just doesn't seem like these people get downtown much, does it? Не похоже, что эти люди часто выбираются в город.
You know, you people are very interesting, because you don't seem to be able to change, do you? Знаете, вы очень занимательный народ, потому что вы, похоже, не в состоянии измениться, верно?
That does seem to be the question, doesn't it? Похоже, вопрос в этом, так?
I mention it, because the bed doesn't seem like it's been slept in and I was wondering if I ought to change the linens. Я спрашиваю, потому что не похоже, что на кровати вообще спали, поэтому я и хочу знать, нужно ли менять белье?
He wrote her cold, calculated letters in order to make it seem that he didn't love her anymore, but Olsen clung to the hope that they would get back together, desperately pleading to him to take her back. Он писал ей холодные, сухие письма для того, чтобы было похоже, что он уже не любит её; но Регина цеплялась за надежду, что они ещё могут быть вместе, отчаянно умоляя, чтобы он принял её обратно.
Further visits seem to have been made to Ceylon judging by the existence in the scrapbook of souvenirs for Colombo Empire Day Celebrations and Edward VII's Birthday Celebration Dinner in Colombo (November 1906). Похоже, что он ещё посещал Цейлон в дальнейшем, судя по наличию в альбоме сувениров с празднования Дня империи в Коломбо и с торжественного ужина по случаю празднования дня рождения Эдуарда VII в Коломбо (ноябрь 1906 года).
In Stylus Magazine, Andrew Unterberger concluded that "even today, when all rock musicians seem to be able to do is be emotional and honest, the brutality and power of Songs from the Big Chair's catharsis is still quite shocking." Эндрю Антербергер из Stylus Magazine, пришёл к выводу, что «даже сегодня, когда все рок-музыканты, похоже, способны быть эмоциональными и честными, жестокость и сила катарсиса Songs from the Big Chair по-прежнему шокирует».