| You and I seem to be the only two who like this college kid. | Вы и я похоже единственные кому нравиться это все. |
| They don't seem to have come to any decision in the meeting. | Похоже, они не придут ни к какому решению. |
| She doesn't seem terribly affected by her husband's death. | Не похоже, чтобы смерть мужа сразила её. |
| None of that lot seem to have the spark to electrocute a man. | Похоже, это была всего лишь искра, убившая человека. |
| Just doesn't seem like you or somethin'. | Просто не похоже на тебя вроде. |
| She didn't seem to recognize either of us. | Похоже, она нас просто не узнала. |
| You seem like an open-minded crowd. | Вы, похоже, благодарная публика. |
| Because you don't seem like you know. | На самом деле, не похоже, что знаешь. |
| You don't seem particularly affected by her death. | Не похоже, что тебя особенно тронула её смерть. |
| Your master doesn't seem to like Lannisters. | Похоже ваш хозяин не любит Ланнистеров. |
| It doesn't seem to matter where I am. | И местонахождение, похоже, не имеет значения. |
| He didn't seem too concerned about being interrupted. | Похоже, его не слишком заботило, что ему помешают. |
| He and Nighthorse seem to be closer than ever. | Похоже они с Найтхорсом близки как никогда. |
| You don't seem very surprised by that. | Похоже, тебя это нисколько не удивляет. |
| It doesn't seem to bother people. | Похоже, людей это не очень беспокоит. |
| You seem to be a very well set up young gentleman, sir. | Похоже, вы очень обеспеченный молодой джентльмен сэр. |
| You seem the right one to me. | Похоже, вы тот кто мне нужен. |
| The unseen gas doesn't seem to be harming you. | Не похоже, чтоб невидимый газ как-то повредил вам. |
| You seem like a tall vanilla latte. | Похоже, ты любитель больших чашек ванильного латте. |
| Well, you seem to know your stuff. | Похоже, ты знаешь свое дело. |
| Don't seem to have any choice. | Не похоже, чтобы у нас был выбор. |
| Well, they seem to be handling it very well. | Ну, они, похоже, справляются с этим довольно хорошо. |
| You and your sister seem to have a very special bond... | Ты со своей сестрой, похоже как-то по-особенному связаны... |
| It doesn't seem like it'll work. | Не похоже, чтобы это было возможно. |
| You seem to be quite familiar with the Slone case. | Похоже, что вы хорошо знакомы с делом Слоун. |