Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
And they also seem to bond in chains. И похоже, они объединены в цепочки.
But they do seem to want to maintain diplomatic contact. Но, похоже, они хотят сохранить дипломатические контакты.
Son, you don't seem to understand. Сынок, ты, похоже не совсем понимаешь.
You seem to have the defence argument wrapped up. Похоже, ты собираешь аргументы в защиту обвиняемой.
This doesn't seem to be bothering you. Похоже, вас это ничуть не беспокоит.
You seem to frequently be more thorough. Похоже, вы бываете излишне основательным.
Doesn't seem you want her enough to give up all you've achieved. Похоже, ты недостаточно любишь эту другую женщину, чтобы бросить всё, чего ты добился.
You don't seem that surprised. Не похоже, что вы удивлены.
You seem to be singing a different tune. Похоже, вы запели другую песню.
But you seem to do with your mind what we do with tools. Похоже, вы делаете разумом то, что мы делаем инструментами.
They do not seem to be worried about anything. Похоже, они ни о чем не беспокоятся.
Pity they don't seem to be working. Жаль, но, похоже, не сработало.
The nerves don't seem to be regenerating. Не похоже, что нервы восстанавливаются.
You seem to be back to your old miserable self. А ты, похоже, вернулся к своему старому, жалкому я.
It does not really seem like a confused man to me. Это не похоже на сбитого с толку человека.
You seem like the type that would do better on your own. Тебе похоже самой по себе лучше.
I seem to have misread your resume Похоже, я неверно понял твоё резюме.
You seem a trifle agitated, dear brother. Похоже, ты немного взволнован, дорогой братик.
People seem intent on killing over this. Некоторые, похоже, готовы убить за нее.
I seem to have obliterated my knee. Я, похоже, колено отстрелил.
You didn't seem surprised when we told you. Похоже, это не было для вас сюрпризом.
Well, you don't seem very surprised to see me. Похоже ты не удивлена моему появлению.
Callaghan doesn't seem to mind. Калаган, похоже, не возражает.
This youngster doesn't seem to keen to join us. Похоже, малыш не очень стремится появиться на свет.
You don't seem to understand. Ты, похоже, не понимаешь.