You didn't seem too thrilled with that. |
Ты, кажется, не слишком от этого в восторге. |
You seem to be quite fond of Booth, Senator. |
Ты слишком долго торчишь в пустыне, амиго. |
Violette didn't seem too happy with my news last night. |
Виолетта не слишком была рада моим вчерашним новостям. |
You seem a little attached to this blender, Robert. |
Ты слишком прикипел к этому миксеру. |
Women don't seem to count for very much out here. |
С женщинами здесь ни слишком считаются. |
Sergeant Compton, you seem pretty clear as to the events of that night. |
Сержант Комптон, Вы слишком хорошо помните события той ночи. |
'cause I got to say, You seem a little too happy about this tree. |
Потому что должен признать, ты слишком уж радуешься этому дереву. |
When your girlfriend came by last night, she didn't seem too concerned about her missing husband. |
Когда твоя подруга приходила вчера, она не слишком переживала о пропаже своего мужа. |
The staff didn't seem to like him much. |
Похоже, и персоналу он не слишком нравился. |
Well, you seem to think pretty highly of Adam. |
Ну, Вы слишком хорошего мнения об Адаме. |
You don't seem too happy about it. |
Ты, кажется, не слишком рад. |
They don't seem to be in a hurry. |
Кажется, они не слишком торопятся. |
Perps don't seem to be masters at throwing away evidence. |
Кажется наши преступники не слишком хорошо умеют избавляться от улик. |
Well, you seem very familiar with how it would work. |
Кажется, вы слишком хорошо представляете, как это могло бы произойти. |
They do seem very dependent on each other, even for twins. |
Они слишком привязаны друг к другу, даже для близнецов. |
And from what I can tell, Madame Nutso doesn't seem too concerned with how to handle it. |
И насколько я могу судить, Мадам Чокнутую не слишком заботит, как с ним обращаться. |
Yes, well, he doesn't seem quite trustworthy. |
Да. Что ж, похоже ему не стоит слишком доверять. |
She didn't seem to mind when I said it, man. |
Ну похоже она не слишком возражала, когда я это сказал. |
And your non-involvement strategy doesn't seem to be working. |
И твоя тактика невмешательства как-то не слишком работает. |
After that I decided that being part of a gang didn't seem like such a good idea. |
После этого я решил, что быть гангстером не слишком хорошее занятие. |
Her cousin doesn't seem unduly worried. |
Похоже, её брата её состояние не слишком беспокоит. |
You boys seem a bit old for that. |
Вы мальчики, слишком стары для этого. |
And she doesn't seem too happy to see you. |
И кажется она не слишком счастлива видеть тебя. |
You don't seem too worried about that. |
Вы не слишком из-за этого переживаете. |
You seem kind of young to be a mercenary. |
Ты слишком юна, чтобы быть наёмником. |