Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Seem - Слишком"

Примеры: Seem - Слишком
You didn't seem too thrilled with that. Ты, кажется, не слишком от этого в восторге.
You seem to be quite fond of Booth, Senator. Ты слишком долго торчишь в пустыне, амиго.
Violette didn't seem too happy with my news last night. Виолетта не слишком была рада моим вчерашним новостям.
You seem a little attached to this blender, Robert. Ты слишком прикипел к этому миксеру.
Women don't seem to count for very much out here. С женщинами здесь ни слишком считаются.
Sergeant Compton, you seem pretty clear as to the events of that night. Сержант Комптон, Вы слишком хорошо помните события той ночи.
'cause I got to say, You seem a little too happy about this tree. Потому что должен признать, ты слишком уж радуешься этому дереву.
When your girlfriend came by last night, she didn't seem too concerned about her missing husband. Когда твоя подруга приходила вчера, она не слишком переживала о пропаже своего мужа.
The staff didn't seem to like him much. Похоже, и персоналу он не слишком нравился.
Well, you seem to think pretty highly of Adam. Ну, Вы слишком хорошего мнения об Адаме.
You don't seem too happy about it. Ты, кажется, не слишком рад.
They don't seem to be in a hurry. Кажется, они не слишком торопятся.
Perps don't seem to be masters at throwing away evidence. Кажется наши преступники не слишком хорошо умеют избавляться от улик.
Well, you seem very familiar with how it would work. Кажется, вы слишком хорошо представляете, как это могло бы произойти.
They do seem very dependent on each other, even for twins. Они слишком привязаны друг к другу, даже для близнецов.
And from what I can tell, Madame Nutso doesn't seem too concerned with how to handle it. И насколько я могу судить, Мадам Чокнутую не слишком заботит, как с ним обращаться.
Yes, well, he doesn't seem quite trustworthy. Да. Что ж, похоже ему не стоит слишком доверять.
She didn't seem to mind when I said it, man. Ну похоже она не слишком возражала, когда я это сказал.
And your non-involvement strategy doesn't seem to be working. И твоя тактика невмешательства как-то не слишком работает.
After that I decided that being part of a gang didn't seem like such a good idea. После этого я решил, что быть гангстером не слишком хорошее занятие.
Her cousin doesn't seem unduly worried. Похоже, её брата её состояние не слишком беспокоит.
You boys seem a bit old for that. Вы мальчики, слишком стары для этого.
And she doesn't seem too happy to see you. И кажется она не слишком счастлива видеть тебя.
You don't seem too worried about that. Вы не слишком из-за этого переживаете.
You seem kind of young to be a mercenary. Ты слишком юна, чтобы быть наёмником.