| Doesn't seem like you have much of a choice. | Не похоже что у тебя есть выбор. |
| You seem unfamiliar with the concept. | Не похоже, чтобы вы в этом разбирались. |
| It doesn't seem like just somebody. | Не похоже, что это "просто кто-то". |
| Lily so does not seem like she's in therapy. | Не похоже, будто Лили проходит курс лечения. |
| I'm sorry. I seem to have lost my son. | Я, похоже, потерял своего сына. |
| I don't know, they seem fine. | Не знаю, с ними, похоже, все в порядке. |
| She just doesn't seem like your type. | Не похоже, что она в твоем вкусе. |
| You seem to be such a good listener. | Вы, похоже, очень хорошо умеете слушать. |
| I guess it didn't seem like trouble at the time. | Видимо, это не похоже было на хлопоты в то время. |
| She didn't seem to realize what had happened. | Она, похоже, не понимала, что делает. |
| It doesn't seem like the rain's going to stop. | Похоже, что дождь не прекратится. |
| And my feelings seem to match his. | И, похоже, наши чувства совпадают. |
| You seem to know an awful lot about me. | Похоже, ты чертовски много обо мне знаешь. |
| That would seem to be his agenda. | Похоже, это его программа действий. |
| I mean, you seem to be the expert at investigating your friends. | Ведь, похоже, это ты у нас эксперт по расследованию дел своих друзей. |
| You seem to know a lot For someone who is here to ask me questions. | Похоже, вы знаете многое для тех, кто пришел задать мне вопросы. |
| We seem to be collecting enemies as we go. | Похоже, число врагов увеличивается по пути. |
| You seem really okay. It's kind of remarkable. | А ты, похоже, действительно в полном порядке. |
| Some asinine critics seem to have missed the vision of my first. | Некоторые упрямые критики похоже упустили видение первой. |
| These kidnappers don't really seem like They have much of a plan. | Похоже, что у похитителей не было плана. |
| She does seem to have taken a real lead on that. | Похоже, она приняла эту задачу близко к сердцу. |
| You don't seem to remember anything that's happened to us over the last three months. | Не похоже, что ты помнишь все, что случилось с нами в течение последних трех месяцев. |
| I seem to be able to fly her. | Похоже, я могу пилотировать её. |
| Those people over there seem like they're having fun. | Похоже тем людям здесь очень весело. |
| Stuart... couldn't seem to manage either in the end. | Стюарт... похоже не смог ни того, ни другого под конец. |