People seem to love... |
Людям, похоже, понравилось... |
You seem like you run fast. |
Похоже, ты быстро бежал. |
Doesn't seem like something McTierney would do. |
Совсем не похоже на Мактирни. |
I seem to have fallen out of time. |
Похоже я потерял чувство времени. |
So, we seem to be crossing messages. |
Похоже, мы обменялись сообщениями. |
You seem really busy. |
Похоже, вы сильно заняты. |
You don't seem that concerned. |
Похоже, тебе все равно. |
That does seem to be a valid principle. |
Это похоже на определенный принцип. |
Your tutor doesn't seem to be in evidence. |
Похоже, твоего учителя нет. |
He doesn't seem to know. |
Похоже, он не знает. |
It doesn't seem to me to be such a pain |
Не похоже что мне это больно |
Humans seem to love them. |
Людям они, похоже, нравятся. |
They seem very happy. |
Похоже, они очень довольны. |
You seem proud of yourself. |
Похоже, вы гордитесь собой. |
They certainly seem to be having fun. |
Похоже, им очень весело. |
Meds seem to be working. |
Похоже, лекарства работают. |
You seem like a very serious girl. |
Похоже ты девушка серьёзная. |
There doesn't seem to be anybody inside. |
Похоже, внутри никого нет. |
They seem to be organic conduits. |
Похоже на органические трубопроводы. |
Does this seem like a business dinner? |
Это похоже на деловой ужин? |
It did seem like an oversight. |
Это было похоже на недосмотр. |
It doesn't seem that way. |
Похоже, что нет. |
You seem a little unsteady. |
Эй, похоже тебя малость штормит. |
They do seem to be spikes. |
Это похоже на шипы. |
You seem to know a lot. |
Похоже, ты много знаешь. |