He doesn't seem to get it. |
Похоже, он не понял. |
We... We seem to have lost audio. |
Похоже, звук пропал. |
You seem concerned about him. |
Похоже, ты переживала за него. |
There seem to be none. |
Похоже, что желающих нет. |
You don't seem surprised to see me. |
Похоже, ты не удивлена. |
That does not seem to be the case. |
Таких, похоже, нет. |
That does not seem to be the case. |
Похоже, желающих нет. |
That does not seem to be the case. |
Похоже, что таковых нет. |
That does not seem to be the case. |
Похоже, что нет. |
Did it seem like one to you? |
Это было похоже на допрос? |
There doesn't seem to be an exchange. |
Это не похоже на обмен. |
Doesn't seem to. |
Похоже, что нет. |
They seem to be closing. |
Похоже, они закрываются. |
You guys seem like you're doing okay. |
Похоже у вас все хорошо. |
NAMIR: You seem disappointed. |
Ты, похоже, разочарован. |
Doesn't seem to take. |
Не похоже, что поняла. |
I seem to have some... |
Похоже, у меня... |
I seem to have startled you. |
Похоже, я вас испугал. |
You seem to be everywhere. |
Похоже, вы просто везде. |
You seem passionate about him. |
Похоже вы очень за него радеете. |
But you don't seem to like us. |
Но вам похоже не нравимся. |
(Roars) - You seem kind of scared. |
Похоже, вы испугались. |
Doesn't seem possible. |
Похоже, это невозможно. |
You don't seem pleased. |
Похоже ты не рада. |
Well, it doesn't seem to be working. |
Похоже это не работает. |