| He doesn't seem to get it. | Похоже, он не понял. |
| We... We seem to have lost audio. | Похоже, звук пропал. |
| You seem concerned about him. | Похоже, ты переживала за него. |
| There seem to be none. | Похоже, что желающих нет. |
| You don't seem surprised to see me. | Похоже, ты не удивлена. |
| That does not seem to be the case. | Таких, похоже, нет. |
| That does not seem to be the case. | Похоже, желающих нет. |
| That does not seem to be the case. | Похоже, что таковых нет. |
| That does not seem to be the case. | Похоже, что нет. |
| Did it seem like one to you? | Это было похоже на допрос? |
| There doesn't seem to be an exchange. | Это не похоже на обмен. |
| Doesn't seem to. | Похоже, что нет. |
| They seem to be closing. | Похоже, они закрываются. |
| You guys seem like you're doing okay. | Похоже у вас все хорошо. |
| NAMIR: You seem disappointed. | Ты, похоже, разочарован. |
| Doesn't seem to take. | Не похоже, что поняла. |
| I seem to have some... | Похоже, у меня... |
| I seem to have startled you. | Похоже, я вас испугал. |
| You seem to be everywhere. | Похоже, вы просто везде. |
| You seem passionate about him. | Похоже вы очень за него радеете. |
| But you don't seem to like us. | Но вам похоже не нравимся. |
| (Roars) - You seem kind of scared. | Похоже, вы испугались. |
| Doesn't seem possible. | Похоже, это невозможно. |
| You don't seem pleased. | Похоже ты не рада. |
| Well, it doesn't seem to be working. | Похоже это не работает. |