The workers seem to arrive in normal cars... |
Похоже, что рабочие прибывают на обычных машинах... |
Don't seem surprised to see me. |
Похоже, мой визит вас не удивил. |
Doesn't seem to have stopped you all. |
Вас это, похоже, не останавливает. |
He doesn't seem too happy about it. |
Он похоже не сильно рад этому. |
The crowd didn't seem to like Danson's new take on their old mythology. |
Похоже, публике не понравился новый взгляд Дэнсона на их культ. |
Well, he didn't seem to really like group all that much. |
Ему похоже не нравилась это группа. |
You seem to have rather a soft spot for that boy. |
Похоже, этот паренёк тебе симпатичен. |
You don't seem... convinced. |
Не похоже, что ты в это веришь. |
You seem to be in a very tight spot. |
Похоже... ты оказался в непростой ситуации. |
You guys seem really big and corporate. |
У вас там похоже все всерьёз, по-крупному. |
Yes, but the bloody footprints all seem to come from the same pair of shoes. |
Да, но кровавые отпечатки, похоже, остались от одной пары обуви. |
You don't seem too happy about that. |
Не похоже, что это тебя осчастливило. |
They do seem to have a lot of shops. |
Похоже, у них очень много магазинов. |
Doesn't seem to be working. |
Не похоже, что он работает. |
We seem to be on an equal footing now. |
Похоже, сейчас мы в равных условиях. |
And you seem to be exactly like me... |
А вы похоже точно как я... |
They don't exactly seem to welcome visitors. |
Не похоже, что они жалуют гостей. |
It doesn't seem to be his head that's the problem, Lieutenant. |
Похоже, проблема тут совсем не в его голове, лейтенант. |
It doesn't seem like you get it. |
Не похоже, что ты поняла. |
That doesn't seem to bother you. |
Не похоже, что вас это волнует. |
He doesn't seem worried about us finding anything. |
Похоже, его не волнует, что мы можем что-нибудь найти. |
You really don't seem to know anything. |
Похоже, ты и правда не понимаешь, о чем речь. |
You don't seem concerned at all. |
Ты, похоже, не беспокоишься. |
Agent Pride, the antibiotics seem to be working with the crewmen showing positive symptoms. |
Агент Прайд, похоже, антибиотики работают, у членов экипажа наблюдаются положительные симптомы. |
Well, our new friends seem to have found a use for it. |
Похоже, наши новые друзья нашли им применение. |