There were several casualties, but things seem to have calmed down. |
Несколько случаев, но, похоже, ситуация улажена. |
The house does seem a little chaotic. |
Дом, похоже, немного в беспорядке. |
You didn't seem to mind last night. |
Не похоже, чтобы ты возражал прошлой ночью. |
Good, you seem like a nice girl. |
Хорошо, ты, похоже, милая девушка. |
They don't seem to be worried about what happened |
Они, похоже, не беспокоятся о том, что произошло. |
Bonnie and I seem to have grown apart. |
Бонни и я похоже отдалились друг от друга. |
The charms of the north seem entirely lost on you. |
Соблазны Севера похоже совершенно не действуют на тебя. |
You don't seem too sure about it. |
Вы, похоже, не очень уверены. |
They seem to be coming from a quantum singularity. |
Похоже, они выходят из квантовой сингулярности. |
They seem to be real slowpokes. |
Похоже, эти ребята настоящие тугодумы. |
You seem to think that time on Ganymede has stopped. |
Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
But the others seem to be highly interested. |
Но других, похоже, интересуют. |
You seem a little distracted, Mr. Adams. |
Похоже, Вы чем-то расстроены, мистер Адамс. |
Things seem to have changed in this county. |
Похоже в этом округе кое-что изменилось. |
We seem to have got ourselves lost. |
Мы... похоже, мы заблудились. |
You seem to have discussed this plan in detail. |
Вы вдвоём, похоже, обсудили этот план в деталях. |
People have been swinging at me for years, but they always seem to miss. |
Многие годы меня пытаются изрубить, но похоже все промахиваются. |
There doesn't seem to be anything in the cabin. |
Не похоже, что бы в этих кабинах что-то было. |
Doesn't seem to be affecting your texting fingers. |
Не очень похоже, что она повлияла на способность набирать смс. |
Distance doesn't seem to matter. |
Расстояние, похоже, не имеет значения. |
You don't seem to appreciate our company. |
Не похоже, чтобы тебе понравилась наша компания. |
We seem to have found the culprit. |
Похоже, нам удалось обнаружить злоумышленника. |
You don't seem too upset about it. |
Тебя это, похоже, не сильно расстроило. |
It may seem like a dream but we're in it for real. |
Это похоже на сон, но мы-то тут по-настоящему. |
These stencils certainly seem to be that. |
Эти трафареты похоже ими и являются. |