Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
There were several casualties, but things seem to have calmed down. Несколько случаев, но, похоже, ситуация улажена.
The house does seem a little chaotic. Дом, похоже, немного в беспорядке.
You didn't seem to mind last night. Не похоже, чтобы ты возражал прошлой ночью.
Good, you seem like a nice girl. Хорошо, ты, похоже, милая девушка.
They don't seem to be worried about what happened Они, похоже, не беспокоятся о том, что произошло.
Bonnie and I seem to have grown apart. Бонни и я похоже отдалились друг от друга.
The charms of the north seem entirely lost on you. Соблазны Севера похоже совершенно не действуют на тебя.
You don't seem too sure about it. Вы, похоже, не очень уверены.
They seem to be coming from a quantum singularity. Похоже, они выходят из квантовой сингулярности.
They seem to be real slowpokes. Похоже, эти ребята настоящие тугодумы.
You seem to think that time on Ganymede has stopped. Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось.
But the others seem to be highly interested. Но других, похоже, интересуют.
You seem a little distracted, Mr. Adams. Похоже, Вы чем-то расстроены, мистер Адамс.
Things seem to have changed in this county. Похоже в этом округе кое-что изменилось.
We seem to have got ourselves lost. Мы... похоже, мы заблудились.
You seem to have discussed this plan in detail. Вы вдвоём, похоже, обсудили этот план в деталях.
People have been swinging at me for years, but they always seem to miss. Многие годы меня пытаются изрубить, но похоже все промахиваются.
There doesn't seem to be anything in the cabin. Не похоже, что бы в этих кабинах что-то было.
Doesn't seem to be affecting your texting fingers. Не очень похоже, что она повлияла на способность набирать смс.
Distance doesn't seem to matter. Расстояние, похоже, не имеет значения.
You don't seem to appreciate our company. Не похоже, чтобы тебе понравилась наша компания.
We seem to have found the culprit. Похоже, нам удалось обнаружить злоумышленника.
You don't seem too upset about it. Тебя это, похоже, не сильно расстроило.
It may seem like a dream but we're in it for real. Это похоже на сон, но мы-то тут по-настоящему.
These stencils certainly seem to be that. Эти трафареты похоже ими и являются.