| There were several casualties, but things seem to have calmed down. | Несколько случаев, но, похоже, ситуация улажена. |
| The house does seem a little chaotic. | Дом, похоже, немного в беспорядке. |
| You didn't seem to mind last night. | Не похоже, чтобы ты возражал прошлой ночью. |
| Good, you seem like a nice girl. | Хорошо, ты, похоже, милая девушка. |
| They don't seem to be worried about what happened | Они, похоже, не беспокоятся о том, что произошло. |
| Bonnie and I seem to have grown apart. | Бонни и я похоже отдалились друг от друга. |
| The charms of the north seem entirely lost on you. | Соблазны Севера похоже совершенно не действуют на тебя. |
| You don't seem too sure about it. | Вы, похоже, не очень уверены. |
| They seem to be coming from a quantum singularity. | Похоже, они выходят из квантовой сингулярности. |
| They seem to be real slowpokes. | Похоже, эти ребята настоящие тугодумы. |
| You seem to think that time on Ganymede has stopped. | Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
| But the others seem to be highly interested. | Но других, похоже, интересуют. |
| You seem a little distracted, Mr. Adams. | Похоже, Вы чем-то расстроены, мистер Адамс. |
| Things seem to have changed in this county. | Похоже в этом округе кое-что изменилось. |
| We seem to have got ourselves lost. | Мы... похоже, мы заблудились. |
| You seem to have discussed this plan in detail. | Вы вдвоём, похоже, обсудили этот план в деталях. |
| People have been swinging at me for years, but they always seem to miss. | Многие годы меня пытаются изрубить, но похоже все промахиваются. |
| There doesn't seem to be anything in the cabin. | Не похоже, что бы в этих кабинах что-то было. |
| Doesn't seem to be affecting your texting fingers. | Не очень похоже, что она повлияла на способность набирать смс. |
| Distance doesn't seem to matter. | Расстояние, похоже, не имеет значения. |
| You don't seem to appreciate our company. | Не похоже, чтобы тебе понравилась наша компания. |
| We seem to have found the culprit. | Похоже, нам удалось обнаружить злоумышленника. |
| You don't seem too upset about it. | Тебя это, похоже, не сильно расстроило. |
| It may seem like a dream but we're in it for real. | Это похоже на сон, но мы-то тут по-настоящему. |
| These stencils certainly seem to be that. | Эти трафареты похоже ими и являются. |