Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Выглядеть

Примеры в контексте "Seem - Выглядеть"

Примеры: Seem - Выглядеть
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки.
I know, but a prosecutor can twist the facts, make it seem like he's crazy. Я знаю, однако прокурор может переврать факты и заставить выглядеть всё по-другому.
Don't let it seem like she boxed you into a corner on the war. Не позволяй этому выглядеть, будто она втравила тебя в эту войну.
Secrecy causes even the simplest truth to seem wondrous, mysterious. Таинственность заставляет даже чистую правду выглядеть поразительной и загадочной.
I can see how this might seem untoward. Я понимаю, это может выглядеть неуместно.
It had to seem 100% real. Это должно было выглядеть на 100% правдой.
I didn't want it to seem like I was hanging around for compliments. Я не хотел выглядеть так, будто бы я кручусь там вокруг ради комплиментов.
You know, she may seem like a shallow, conniving wretch... Ну, она может выглядеть как бездушная коварная негодяйка...
But proactive could also seem defensive. Но активная позиция также может выглядеть оборонительной.
This may seem sudden to you, but I have been thinking about this for months. Это может для тебя выглядеть спонтанно, но я уже несколько месяцев думаю об этом.
He may seem lost sometimes, but he's always got a plan. Иногда он может выглядеть потерянным, но у него всегда есть план.
It may seem a long process, but this man has a future with us. Это может выглядеть слишком долгим для вашего практичного ума, но у этого человека есть будущее среди нас.
But if I seem distracted over the next day or so, just... Но если я буду выглядеть рассеянной на следующий день, просто...
I had to seem impartial, or it really would have hurt your case. Мне нужно было выглядеть беспристрастной, иначе бы это повредило твоему делу.
I wasn't trying to cause any drama or seem like some crazy cat lady. Я не хотела разыгрывать драму или же выглядеть сумасшедшей дамочкой.
You need to seem like you do. Тебе нужно выглядеть так, как будто можешь.
No, I don't want to seem desperate. Нет, я не хочу выглядеть отчаявшимся.
It would all seem perfectly only two people in the world would know. Все будет выглядеть естественно, и знать об этом будут только двое.
But everyone read them, so I did too, to seem informed. Но все их читали, и я читал тоже, чтобы выглядеть знающим.
A celebration of such insignificance would seem out of place amidst the horror of battle. Празднование такого пустяка будет выглядеть неуместным среди ужаса битвы.
The first attack will seem like a random act of violence. Первая атака будет выглядеть, как произвольный акт насилия.
Because it would make you seem like something she already thinks you are. Потому что из-за этого ты будешь выглядеть тем, кем она и так тебя считает.
It can seem weird, but there's clearly something deep and revealing about the nature of these societies. Это может выглядеть нелепо, но здесь явно есть что-то глубинное и обличительное о природе этих сообществ.
And their stories made the world seem a very small and interconnected place. И их рассказы заставляли мир выглядеть очень маленьким и взаимосвязанным местом.
To the Kremlin's rulers, this may seem an acceptable cost for retaining power, but postponing reform will only aggravate Russia's countless problems. Для кремлевских правителей это может выглядеть приемлемой ценой сохранения власти, однако откладывание реформ только усугубит бесчисленные проблемы России.