You yourself, Mr. Chairman, seem also to share the same view. |
Вы сами, г-н Председатель, похоже, разделяете ту же точку зрения. |
They don't seem like people you can shoot and kill. |
Похоже, они не похожи на людей вы можете стрелять и убивать. |
You always seem to get what you want in the end. |
Похоже, ты всегда добиваешься того, чего хочешь. |
But she doesn't seem keen on him. |
Но она, похоже, не отвечает ему взаимностью. |
Your little friend didn't seem to mind too much. |
Похоже, твой маленький дружок не возражает. |
You seem to have mistaken me for a considerably higher power. |
Похоже, вы склонны переоценивать мое могущество. |
Rodney's that sort of man that women seem to go for. |
Родни принадлежит к сорту мужчин, к которым женщины, похоже, так и липнут. |
But today, she doesn't seem to... |
Но сегодня, похоже, ее нет... |
They seem to be on some kind of fishing expedition at my client's expense. |
Они, похоже, решили оснастить рыболовную экспедицию за счёт моего клиента. |
Caroline doesn't seem to be having a problem processing. |
У Каролины, похоже, с этим проблем нет. |
You seem to be managing well. |
Но вы, похоже, навели порядок. |
When you think about it, these young men seem to know quite a lot about the I.A.P.D.'S investigation. |
Если задуматься, эти молодые люди, похоже, много знают о расследовании полиции Лос-Анджелеса. |
This really doesn't seem like a Dragon Hunter attack. |
Не похоже на атаку Охотников на драконов. |
You seem to be doing quite well for yourself. |
А ты, похоже, неплохо устроился. |
You seem to get along all right without me. |
Похоже, ты без меня не скучала. |
And I seem like a good target... |
И похоже я - отличный кандидат. |
They seem to have plenty of it. |
Похоже, у них тут полные закрома. |
A phone which doesn't seem to exist. |
По телефону, которого, похоже, не существует. |
Adam didn't seem to think that money was the issue. |
Похоже, для Адама деньги были не проблемой. |
Just, you don't seem mad anymore. |
Просто, не похоже, что ты злишься. |
And use these two, they seem to have it well covered. |
И этих двоих возьмите, похоже, они вполне владеют ситуацией. |
You don't seem surprised to see me. |
Ты, похоже, не удивлена меня видеть. |
This doesn't seem to bother you very much... |
Похоже, это не очень сильно Вас беспокоит... |
Aisha doesn't seem too happy I'm here. |
Аиша похоже не очень рада моему присутствию. |
Well, you seem ready to rumble. |
Похоже, ты готова к бою. |