Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
You yourself, Mr. Chairman, seem also to share the same view. Вы сами, г-н Председатель, похоже, разделяете ту же точку зрения.
They don't seem like people you can shoot and kill. Похоже, они не похожи на людей вы можете стрелять и убивать.
You always seem to get what you want in the end. Похоже, ты всегда добиваешься того, чего хочешь.
But she doesn't seem keen on him. Но она, похоже, не отвечает ему взаимностью.
Your little friend didn't seem to mind too much. Похоже, твой маленький дружок не возражает.
You seem to have mistaken me for a considerably higher power. Похоже, вы склонны переоценивать мое могущество.
Rodney's that sort of man that women seem to go for. Родни принадлежит к сорту мужчин, к которым женщины, похоже, так и липнут.
But today, she doesn't seem to... Но сегодня, похоже, ее нет...
They seem to be on some kind of fishing expedition at my client's expense. Они, похоже, решили оснастить рыболовную экспедицию за счёт моего клиента.
Caroline doesn't seem to be having a problem processing. У Каролины, похоже, с этим проблем нет.
You seem to be managing well. Но вы, похоже, навели порядок.
When you think about it, these young men seem to know quite a lot about the I.A.P.D.'S investigation. Если задуматься, эти молодые люди, похоже, много знают о расследовании полиции Лос-Анджелеса.
This really doesn't seem like a Dragon Hunter attack. Не похоже на атаку Охотников на драконов.
You seem to be doing quite well for yourself. А ты, похоже, неплохо устроился.
You seem to get along all right without me. Похоже, ты без меня не скучала.
And I seem like a good target... И похоже я - отличный кандидат.
They seem to have plenty of it. Похоже, у них тут полные закрома.
A phone which doesn't seem to exist. По телефону, которого, похоже, не существует.
Adam didn't seem to think that money was the issue. Похоже, для Адама деньги были не проблемой.
Just, you don't seem mad anymore. Просто, не похоже, что ты злишься.
And use these two, they seem to have it well covered. И этих двоих возьмите, похоже, они вполне владеют ситуацией.
You don't seem surprised to see me. Ты, похоже, не удивлена меня видеть.
This doesn't seem to bother you very much... Похоже, это не очень сильно Вас беспокоит...
Aisha doesn't seem too happy I'm here. Аиша похоже не очень рада моему присутствию.
Well, you seem ready to rumble. Похоже, ты готова к бою.