| I seem to have pleased you now. | Похоже, я вас сейчас порадовала. |
| But it did seem as though it was pleasant to them. | Но, похоже, им все равно это приятно. |
| They would also seem to be our only hope. | И, похоже, наша единственная надежда. |
| They seem to be holding us down. | Они, похоже, тянут корабль вниз. |
| A lot of people seem to know you. | Похоже, многие тебя тут знают. |
| Doesn't seem like you ever stopped. | Не похоже что ты вообще останавливалась. |
| Lion is very handsome and, also, we seem to be matching. | Лев очень красивый и еще у нас, похоже, один стиль. |
| The mice seem to think the Question might be buried in your brain. | Похоже, мыши думают, что Вопрос где-то в твоем мозге. |
| You don't seem pleased about it. | Похоже, тебе это не нравится. |
| Well, you seem to be doing just fine making new friends. | Похоже, ты без труда заводишь новых друзей. |
| Things seem to be going okay. | Похоже, у тебя всё отлично. |
| You seem to be in a relationship of equals. | Похоже, что вы на равных. |
| It does seem a most genteel environment. | Похоже, это самая благородная среда. |
| They seem to be hitting it off. | Похоже, они нашли общий язык. |
| None of the documents from Stanley's car seem to be on his hard drive. | Похоже, ни одного документа из машины Стэнли не было на его жестком диске. |
| Doesn't seem like they were circling that, Phil. | Не похоже, чтобы они догадывались об этом, Фил. |
| These Zarbi that you seem frightened of, maybe we could help you. | Эти Зарби, которых вы, похоже, боитесь, мы можем помочь. |
| He sustained severe internal injuries, but at this time it does not seem that Marcus will require... | Он получил несколько серьезных внутренних повреждений, но в данный момент не похоже, что Маркусу потребуются... |
| You seem real busted up over it. | Похоже, ты с этого обзавелся неслабым козырем. |
| You seem awfully pleased with yourself. | Вы, похоже, очень довольны собой. |
| We do seem to keep finding roommates. | Похоже, мы все время ищем соседей. |
| You seem to be feeling better, Felix. | Похоже, тебе лучше, Феликс. |
| He doesn't seem that upset. | Не похоже, что он скорбит. |
| You seem to be making great strides with your lovely Margaret. | Похоже, у тебя продвигаются дела с твоей милой Маргарет. |
| The sentences in many cases seem to depend on the patriotic fervour of the statements made by the accused in court when sentenced. | Эти приговоры во многих случаях, похоже, были обусловлены патриотическим пылом заявлений, сделанных обвиняемыми в суде при вынесении приговора. |