Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Казаться

Примеры в контексте "Seem - Казаться"

Примеры: Seem - Казаться
He can seem controlling at times, but... Он может времена казаться контролирующим, но... но он делает то, что считает лучшим.
Well, I suppose it must seem that way. Ну, я предполагал, что он должен казаться именно таким.
Because you want to seem interesting... adventurous... and open-minded. Потому, что вам хочется казаться прикольным, отважным... человеком широких взглядов.
No matter how terrible the storm may seem now. Не важно, насколько всё в тёмных тонах может казаться сейчас.
Or just seem like one so people will like me. А может я просто хотела казаться такой, чтобы люди любили меня.
My life will seem so boring now. Клянусь тебе, моя жизнь будет теперь мне казаться такой банальной.
Illicit drugs can seem an attractive means to economic development. Незаконная культивация и сбыт наркотиков могут казаться привлекательным средством для обеспечения экономического развития.
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно.
I know it might seem impossible, but... I really think that one day they'll understand. Я знаю это может казаться невозможным, но я правда думаю, они поймут нас когда-нибудь.
This temperature problem made the idea of the big bang itself seem completely impossible. Эта температурная проблема заставила идею самого большого взрыва казаться полностью невозможной.
You can't imagine how frightening... the modern world will seem to her. Вы не можете вообразить, как пугание современного мира будет казаться ей.
Why do you feel you must seem hard and disinterested? Почему вам кажется, что вы должны казаться таким суровым и безучастным?
These people may seem normal, but they're not. Эти люди могут казаться нормальными, а на самом деле нет.
Time will seem stole and empty. Время будет казаться застывшим и пустым.
I never thought Marley would seem like the easy one. Никогда не думал, что Марли будет казаться легким случаем.
Elephants may seem out of place in this landscape, but they're not the only ones. Слоны могут казаться неуместными в этом ландшафте, но они не единственные.
But Dana's mental instability may be making them seem more real. Но из-за психической неуравновешенности Даны, они могут казаться ей еще более реальными.
I work so I can buy drugs that make people seem kind, friendly, free, and beautiful. Я работаю, чтоб купить траву, после которой люди мне будут казаться приветливыми, дружелюбными, свободными и красивыми.
It's starting to seem like we want different things. Начинает казаться, что мы хотим разного.
It might seem like a simple technical mistake, but the state will prove there was malicious intent... Действия обвиняемого могут казаться простой ошибкой, но обвинение докажет, что обвиняемый действовал...
I know how confusing things can seem... when a young boy loses his father. Я знаю, какими запутанными могут казаться вещи когда мальчик теряет отца.
He may seem imposing, but there's a lot of depth there and heart. Он может казаться грубым, но он нежен в глубине сердце.
The world must seem very dark to you. Мир должен казаться вам таким мрачным.
On the surface, everything might seem fine. Внешне может казаться, что всё в порядке.
The reality you're presented will seem entirely true. То, что вам покажут, будет казаться настоящим.