Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Seem - Похоже"

Примеры: Seem - Похоже
You don't seem to be that big a fan of truth. Не похоже, что ты очень любишь правду.
Dr. Foreman didn't seem to like me either. Доктору Форману я тоже, похоже, не понравилась.
Things seem to be going as planned. Похоже, всё идёт как и запланировано.
You seem very happy to leave. Похоже, ты только рад уехать.
You didn't seem surprised, police on your doorstep. Вы, похоже, не удивились увидев полицию на пороге.
Dr. Huxley, you seem to be under some misapprehension. Доктор Хаксли, похоже, Вы пребываете в заблуждении.
Well, we seem to be a little short on brotherly love around here. Похоже, у нас наблюдается нехватка братской любви.
You seem to be enjoying each other's company. Похоже... вы тут не скучаете.
And you and Mom seem to be doing really well. И ты, и мама... Похоже, у вас действительно все получается.
They all seem to be sleeping with each other. Похоже, они все спят друг с другом.
And it did seem like a lot of work... for a little payoff. И похоже, требовало приложить много труда... с маленькой отдачей.
Now, you seem like a decent fellow. Ты, похоже, славный парень.
You seem pretty certain about that. Вы похоже довольно уверены в этом.
Actually, some scientists seem to be reconsidering that assumption. На самом деле, некоторые ученые похоже пересматривают это допущение.
You don't seem all that happy to see me... Похоже, ты не хотела меня видеть...
But you don't seem to like my friends. Но тебе, похоже, не нравятся мои друзья.
But there are laws of space and time that you just seem to be blowing off. Но существуют законы пространства и времени, которые ты, похоже, не берёшь в расчёт.
Well, you all seem to have quite a lot of experience in the hospitality industry. Что ж, похоже у вас большой опыт в сфере обслуживания.
We seem to have a security breach. Похоже, у нас незваный гость.
You seem to know your way around it. Ты, похоже, знаешь свою путь здесь.
And you seem to know what you want. Похоже, вы знаете, чего хотите.
You seem very sure he's innocent. Похоже, ты уверена, что он невиновен.
But I seem to be the only one who pays for them. Но, похоже, только я за них расплачиваюсь.
You seem to be in good spirits, Dwayne. Похоже, ты в хорошем духе, Дуэйн.
Didn't seem like Nicole knew that much. Было не похоже, что ей что-то об этом известно.