| They seem to headed toward The Factory. | Похоже, они направляются к Фабрике. |
| I was only ever trying to fix you, but you seem to enjoy being broken. | Я просто хотел тебя исправить, но похоже тебе нравится быть сломленной. |
| You seem to have some sway over her. | Похоже, ты имеешь на неё какое-то влияние. |
| You're only making it seem more real for me. | Так ещё больше похоже на правду. |
| I never seem to know where he's at anymore. | Похоже я теперь никогда не знаю где он. |
| Justin, I want to believe you, but you seem very nervous. | Джастин, я хочу вам верить, но вы, похоже, сильно нервничаете. |
| He used numerology in the past, but that doesn't seem to apply here. | Раньше он использовал нумерологию, но, похоже, здесь она не применима. |
| You seem to have a lot of time on your hands. | Похоже, у тебя масса времени. |
| But my father doesn't seem to understand. | Но мой отец, похоже, не понимает... |
| Well, he didn't seem to, either. | Похоже, он и сам не знает. |
| You all seem to be having quite a time tonight. | Похоже, у вас у всех полно времени. |
| Doesn't seem to be very much to go on. | Похоже, ситуация не очень хороша, чтобы продолжать. |
| Melvin, you seem to be missing the point of the painting. | Мелвин, похоже, вы упускаете главное, то, о чем картина. |
| Look, you seem like you're a nice family. | Слушайте, похоже, что вы - хорошая семья. |
| Doesn't seem like there's much competition in that field. | Не похоже, что в этом большая конкуренция. |
| Dan, you seem to have the perfect marriage. | Дэн, похоже, у тебя идеальный брак. |
| You don't seem to be retracting. | Не похоже, что ты в порядке. |
| The problems seem to start when the dosage drops. | Проблемы, похоже, начинаются, когда снижается дозировка. |
| It just doesn't seem like a smart business move. | Не похоже на умный бизнес ход. |
| And given that there does seem to be some legitimacy to this... | И учитывая, что это похоже на какую-то допустимость... |
| You all seem to have fun together. | Похоже, что вам весело вместе. |
| You seem pretty sure about that pending apocalypse of yours. | Ты, похоже, очень уверен в грядущем апокалипсисе. |
| I seem to be a big hit with the ladies. | Похоже, оно очень нравится женщинам. |
| And you seem determined to make it a military one. | А вы, похоже, полны решимости оставить его одним военным. |
| She didn't seem to know about it. | Не похоже, чтобы она знала об этом. |