They seem to headed toward The Factory. |
Похоже, они направляются к Фабрике. |
I was only ever trying to fix you, but you seem to enjoy being broken. |
Я просто хотел тебя исправить, но похоже тебе нравится быть сломленной. |
You seem to have some sway over her. |
Похоже, ты имеешь на неё какое-то влияние. |
You're only making it seem more real for me. |
Так ещё больше похоже на правду. |
I never seem to know where he's at anymore. |
Похоже я теперь никогда не знаю где он. |
Justin, I want to believe you, but you seem very nervous. |
Джастин, я хочу вам верить, но вы, похоже, сильно нервничаете. |
He used numerology in the past, but that doesn't seem to apply here. |
Раньше он использовал нумерологию, но, похоже, здесь она не применима. |
You seem to have a lot of time on your hands. |
Похоже, у тебя масса времени. |
But my father doesn't seem to understand. |
Но мой отец, похоже, не понимает... |
Well, he didn't seem to, either. |
Похоже, он и сам не знает. |
You all seem to be having quite a time tonight. |
Похоже, у вас у всех полно времени. |
Doesn't seem to be very much to go on. |
Похоже, ситуация не очень хороша, чтобы продолжать. |
Melvin, you seem to be missing the point of the painting. |
Мелвин, похоже, вы упускаете главное, то, о чем картина. |
Look, you seem like you're a nice family. |
Слушайте, похоже, что вы - хорошая семья. |
Doesn't seem like there's much competition in that field. |
Не похоже, что в этом большая конкуренция. |
Dan, you seem to have the perfect marriage. |
Дэн, похоже, у тебя идеальный брак. |
You don't seem to be retracting. |
Не похоже, что ты в порядке. |
The problems seem to start when the dosage drops. |
Проблемы, похоже, начинаются, когда снижается дозировка. |
It just doesn't seem like a smart business move. |
Не похоже на умный бизнес ход. |
And given that there does seem to be some legitimacy to this... |
И учитывая, что это похоже на какую-то допустимость... |
You all seem to have fun together. |
Похоже, что вам весело вместе. |
You seem pretty sure about that pending apocalypse of yours. |
Ты, похоже, очень уверен в грядущем апокалипсисе. |
I seem to be a big hit with the ladies. |
Похоже, оно очень нравится женщинам. |
And you seem determined to make it a military one. |
А вы, похоже, полны решимости оставить его одним военным. |
She didn't seem to know about it. |
Не похоже, чтобы она знала об этом. |