I seem to be trouble. |
Похоже, от меня одни проблемы. |
Well, you seem angry with her. |
Похоже ты зол на неё. |
They seem to have steered through. |
Похоже, им удалось проскочить. |
You seem pretty happy with yourself. |
Похоже, ты собой довольна. |
There doesn't seem to be any immediate danger. |
Похоже, непосредственной опасности нет. |
It would also seem to be a... |
Похоже, это еще и... |
They seem to learn rather quickly. |
Похоже, учатся они быстро. |
They all seem to be able to transform. |
Похоже все они могут трансформироваться. |
Doesn't seem quite like a tourist, does it? |
Не очень похоже на туриста? |
You seem pretty sure. |
Похоже, вы очень уверены. |
That doesn't seem like Loksat. |
Не похоже на Локсет. |
They seem to know you here. |
Похоже тебя тут все знают. |
There seem to be none. |
Похоже, желающих выступить нет. |
There seem to be none. |
Похоже, что нет. |
I seem to have cut you off. |
Похоже, я тебя подрезал. |
I don't seem to be doing much good. |
Похоже толку от меня маловато. |
You seem a little bit uncomfortable. |
Похоже, ты испытываешь неловкость |
They all do seem to be into her. |
Похоже, все они влюблены. |
Miss Haru doesn' t seem pleased |
Похоже, госпожа Хару недовольна. |
You seem rather drunk. |
Похоже, ты серьезно напился. |
You don't seem - |
Не похоже, что... |
They seem to have run out of ammunition. |
Похоже у них заканчиваются заряды |
You seem happy, Dad. |
Похоже, ты счастлив, папа. |
They... seem to like that. |
Им похоже это нравится. |
I seem to be losing. |
Я, похоже, проигрываю. |