| I think you seem to be forgetting something here. | Я думаю, что ты, похоже, здесь кое-чего забываешь. |
| Swedish voters seem likely to show similar wisdom. | Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие. |
| You seem satisfied to have me alive. | Ты, похоже, доволен, что взял меня живым. |
| Meanwhile, free-trade negotiations seem to ignore historical trends. | Тем временем, переговоры по свободной торговле, похоже, игнорируют исторические тенденции. |
| It doesn't seem to bother them. | Не похоже, чтобы эти ребята об этом беспокоились. |
| Well, you seem a lot calmer. | Что ж, похоже, теперь ты куда спокойнее. |
| You seem to know their ways very well. | Ты, Алан, похоже, разбираешься в их проблемах. |
| We seem to have a non-starter. | Похоже, что кое-кто у нас не стартовал. |
| Yet we seem to make no progress. | А между тем никакого прогресса у нас, похоже, не отмечается. |
| But you seem to have company. | Но, похоже, у вас уже есть компания. |
| They seem to know it all. | Это они, похоже, в курсе всего на свете. |
| Sister... you seem very settled. | Сестра... Похоже, вы здесь хорошо освоились. |
| Kind of makes wearing other stuff seem wrong. | А вот остальные вещи я, похоже, забыла надеть. |
| You seem remarkably unconcerned by this information. | Удивительно, что тебя, похоже, совсем не беспокоит эта новость. |
| You seem a little off balance. | Ты, похоже, немного не в себе. |
| You seem very happy about that. | Ты, похоже, рада по этому поводу. |
| You seem to be thinking of something else. | Похоже, ты думаешь о чём-то другом. |
| Few people seem to have read the book. | Похоже, что немногие люди читали эту книгу. |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | Новые офисные здания, похоже, появляются по всему городу. |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает. |
| He doesn't seem to want to get ahead. | Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд. |
| He doesn't seem to want to get ahead. | Не похоже, что он хочет идти вперёд. |
| They didn't seem to notice it. | Похоже, они этого не заметили. |
| There doesn't seem to be anyone living around here. | Похоже, поблизости никто не живёт. |
| It would also seem that only Kazakh citizens were able to exercise the right to freedom of association. | Также похоже, что только граждане Казахстана могут пользоваться правом на свободу ассоциации. |