Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Такой же

Примеры в контексте "Same - Такой же"

Примеры: Same - Такой же
The same engine was used for its sequel, Total Eclipse II: The Sphinx Jinx. Такой же движок был использован для сиквела, игры Total Eclipse II: The Sphinx Jinx.
Currently, Poland's 2 million private farms occupy 90% of all farmland and account for roughly the same percentage of total agricultural production. В настоящее время в Польше 2 млн частных хозяйств, занимающих 90 % всех сельскохозяйственных угодий и на которые приходится примерно такой же процент от общего объёма сельскохозяйственного производства.
The same result is also valid for the case of a reflection at a surface dS, in which case nΣ = nS and θΣ = θS. Такой же результат справедлив для случая отражения от поверхности dS, где следует положить nΣ = nS и θΣ = θS.
During each game your income is limited to twelve sales, although you can sell the same item any number of times. Во время каждой игры ваш доход ограничен до 12 сбываний, хотя вы можете продать такой же деталь любой число времен.
And it's so hard to believe that, at exactly this time many moons ago, I was lying in exactly the same position. И так трудно поверить, что именно в это время давным-давно я лежала точь-в-точь в такой же позе.
All it would take is a few more clowns with the same idea, and I can't even think what would happen. И потребуется всего несколько клоунов с такой же идеей, и я не могу даже представить, что может произойти.
Mandrake Linux has a feature called supermount and it gives exactly the same results (or problems) as windows. В дистрибутиве Mandrake это называется supermount - воспользовавшись вы получите такой же результат (или проблемы) как в windows.
It is almost the same here at IH Berlin PROLOG. И почти такой же интернациональной является и наша школа PROLOG.
Under the 1972 agreement, equivalent territory in Moscow was to be leased to the United States for a new embassy on the same conditions. В 1972 году было подписано симметричное соглашение о передаче США в аренду такой же территории в Москве для нового посольства на тех же условиях.
Her costume seems to be exactly the same as that of the Anti-Matter Universe's Superwoman, but in Superman's colors. Её костюм точно такой же, как у Супервумен Вселенной Материи, но в цветах Супермена.
Stars of spectral type Am are often members of close binaries with a companion of about the same mass, as is the case for IK Pegasi. Звезды спектрального класса Ам часто являются членами тесных двойных систем с компаньоном примерно такой же массы, что и наблюдается в случае IK Пегаса.
Is this chair the same as the others? Этот стул такой же, как другие?
He was given the same post at Fort Jackson, South Carolina, where he later took command of the 5th Infantry Division. Затем он возглавил такой же центр в Форт-Джексоне, штат Южная Каролина, там же он позднее принял командование над пятой пехотной дивизией.
each half goes on living that same careless life. каждая их них продолжает существовать такой же беззаботной жизнью.
I, the same way that these knight, walk this land... to help all the needy. Я, такой же, как эти рыцари, следую через эту землю... на помощь всем нуждающимся.
The same kind of move I made when I was terrified of Pete Minetto in high school - we befriend him, make him love us. Такой же, какой я сделал, когда был терроризирован Питом Минетто в школе... мы подружились с ним, заставили любить нас.
Ever since I was a little kid, I liked to imagine they sounded the same. Я с детства мечтал, что когда вырасту, у меня будет такой же голос.
you've confused her with someone else with the same name? Вы перепутали с другой пациенткой, с такой же фамилией?
But the principle, you'd agree, is the same. Но принцип, согласитесь, такой же.
I am pleased that Michael can talk to women who made the same choice I made. Я рада, что Майкл может поговорить с женщинами, которые сделали такой же выбор, как и я.
I have the same view from my window. У меня из окна такой же.
Real (inflation-adjusted) median household income in the US is about the same as in 1979. Реальный (с поправкой на инфляцию) медианный доход домохозяйств в США сейчас такой же, как в 1979 году.
It goes out the same way it comes in. Она выходит такой же, как вошла.
Well, I'm not exactly an ingenue myself and I wear the same style. Я сама далеко не инженю и ношу такой же стиль.
On the DART, there is a man beside with the exact same briefcase as him. В самолёте Джош садится рядом с парнем, у которого такой же цифровой проигрыватель, как у него.